| Söz var — deyirlər, üzlər görmüş üz var
| Есть слово - говорят, есть лицо, видевшее лица
|
| Dəvədən böyük fil var, əllidən böyük yüz var
| Есть слон больше верблюда, и сто больше пятидесяти
|
| Qınamağa yer də qalmayıb, bilmirsən axı necədir
| Нет места осуждению, ты не умеешь
|
| Hər şey dəyişib — indi tüstüsüz də köz var
| Все изменилось - теперь есть бездымные угли
|
| Sərbəstlik itib çoxdan, yoxdur, hərəkətlər sərhədli
| Свобода давно исчезла, никакое действие не ограничено
|
| Hər tində, bacada bizə baxan bir göz var
| В каждом углу на нас смотрит в трубу глаз
|
| Yüz bar, yüz diskoteka var
| Там сто баров, сто дискотек
|
| Amma yenə də dincəlməyə yer tapmır qızlar
| Но до сих пор девушки не находят места для отдыха
|
| Gizlimiz aşkar, ingilislər Bakını apar ha apar
| Наш секрет ясен, англичане возьмут Баку
|
| Bizdə artıq nə iqtisadiyyat var, nə də ki, bazar
| У нас больше нет экономики или рынка
|
| Günümüz azar-bezar, nə qədər olar?!
| Сколько будет сегодня?!
|
| Evdə üzümüzə həsrət qalıb uşaqlar
| Дети скучают по нам дома
|
| Gedəndə də pul istəyirlər
| Они хотят денег, когда они уходят
|
| Ay qardaş, pul var?!
| Эй, брат, у тебя есть деньги?!
|
| Bakıdır da, hər gün qazılır yollar
| Это Баку, дороги копают каждый день
|
| Maraqlıdır, nə axtarırlar?
| Интересно, что они ищут?
|
| Bizim nə çəkdiyimizi nə bilir e yuxarılar?
| Кто знает, что мы задумали?
|
| Düz-əməlli veriliş də yoxdur
| Нет прямого эфира
|
| Boşuna işləyir bu telekanallar
| Эти телеканалы зря работают
|
| Çəksin də, çəksin gəlib, nə gündə yaşayırlar… | Давай, давай, до какого дня они живут... |