| The forest seemed clearer and peaceful at last
| Лес наконец-то казался чище и мирнее
|
| Like after a storm when the rainclouds have passed
| Как после шторма, когда дождевые тучи прошли
|
| And although the great tree was fallen and dead
| И хотя великое дерево было упавшим и мертвым
|
| They knew from the ashes a new life would spread
| Они знали, что из пепла будет распространяться новая жизнь
|
| Yes, although the great tree had fallen and died
| Да, хотя великое дерево упало и умерло
|
| They knew: from the ashes a new one would thrive
| Они знали: из пепла вырастет новый
|
| Now, years may have passed since the tale I have told
| Теперь, возможно, прошли годы с тех пор, как я рассказал историю
|
| Yet the truth of this story does still seem to hold
| Тем не менее, правда в этой истории, кажется, все еще держится.
|
| Although from a great tree a small worm may grow
| Хотя из большого дерева может вырасти маленький червь
|
| That eats it with poison and tortures its soul
| Который ест его с ядом и мучает его душу
|
| The worm can be killed yet the tree be not dead
| Червяка можно убить, но дерево не погибнет
|
| For from the roots of the elder a new life will spread | Ибо от корней старшего будет распространяться новая жизнь |