| New Lamps for Old (оригинал) | Новые Лампы для старых (перевод) |
|---|---|
| The end of the evening, unable to cope | Конец вечера, не в силах справиться |
| Unique entertainment no longer a joke | Уникальное развлечение больше не шутка |
| The close of the picture, the end of the show | Закрытие картины, конец шоу |
| Merciless torment, torturous blow | Беспощадная мука, мучительный удар |
| New lamps for old | Новые лампы для старых |
| Bright shiny gold | Яркое блестящее золото |
| Innocent youth | Невинная молодежь |
| Falsehood for truth | Ложь за правду |
| The eye of the needle, the loss of the thread | Игольное ушко, потеря нити |
| Triumphant victor, glorious dead | Триумфальный победитель, славный мертвец |
| The cause becomes duty; | Причина становится долгом; |
| duty’s the blow | долг - это удар |
| Which kills the picture: death of the show | Что убивает картину: смерть шоу |
