| He’s been working for the company
| Он работал в компании
|
| Slowly creeping up the rungs
| Медленно ползать вверх по ступеням
|
| The more that he improves his sly moves
| Чем больше он совершенствует свои хитрые движения
|
| The more the customers get stung
| Чем больше клиенты ужалены
|
| He’s been running all these long years
| Он бежал все эти долгие годы
|
| He does not try to get folk hurt
| Он не пытается причинить людям вред
|
| The stuff they lose has to be used
| То, что они теряют, должно быть использовано
|
| He gets them deeper in the dirt
| Он загоняет их глубже в грязь
|
| That business man, business man
| Этот деловой человек, деловой человек
|
| Sundays he still goes to church
| По воскресеньям он все еще ходит в церковь
|
| I think that just makes things worse
| Я думаю, это только усугубляет ситуацию
|
| But he’s got to carry on his search
| Но он должен продолжать поиск
|
| For the comfort of his soul
| Для успокоения его души
|
| Sometimes he just sits there praying
| Иногда он просто сидит и молится
|
| For all the bad to go away
| Чтобы все плохое ушло
|
| Longing for that glory day
| Тоска по этому дню славы
|
| When futures turn to gold
| Когда фьючерсы превращаются в золото
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| You’ve got to be real
| Вы должны быть настоящими
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| There’s no time to feel
| Нет времени чувствовать
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| Everything’s a deal
| Все по сделке
|
| Although you know
| Хотя ты знаешь
|
| It says you shouldn’t steal
| В нем говорится, что вы не должны воровать
|
| He’s been financing such dark things
| Он финансировал такие темные дела
|
| Despite he is family man
| Несмотря на то, что он семьянин
|
| Magic beans and toxic genes
| Волшебные бобы и токсичные гены
|
| You’ve got to grab it while you can
| Вы должны схватить его, пока можете
|
| Talk to him about investments
| Поговорите с ним об инвестициях
|
| Ask him about returns
| Спросите его о возврате
|
| Question him about protection
| Спросите его о защите
|
| You’re still gonna get burned
| Ты все равно обожжешься
|
| By that business man
| Этот деловой человек
|
| You’ve got to be real
| Вы должны быть настоящими
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| There’s no time to feel
| Нет времени чувствовать
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| Everything’s a deal
| Все по сделке
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| Don’t ever reveal
| Никогда не раскрывай
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| You’ve got to make 'em squeal
| Вы должны заставить их визжать
|
| If you’re a business man
| Если вы деловой человек
|
| Well you’ve got to be real
| Ну, ты должен быть настоящим
|
| Although, although you know
| Хотя, хотя ты знаешь
|
| It says you shouldn’t steal | В нем говорится, что вы не должны воровать |