Перевод текста песни Trümmerfeld - Prinz Pi, Kaind

Trümmerfeld - Prinz Pi, Kaind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Trümmerfeld , исполнителя -Prinz Pi
Песня из альбома: Nichts war umsonst
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.11.2017
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Keine Liebe

Выберите на какой язык перевести:

Trümmerfeld (оригинал)Руины (перевод)
Ich bin allein mit mein’n Sorgen, die am Tisch sitzen auf den leeren Stühlen Я один со своими заботами сижу за столом на пустых стульях
Früher saßen Freunde hier, gefühlt war immer Frühling Друзья сидели здесь, всегда было похоже на весну
Wohnung kalt, Frau ist weg, dieses Jahr kein Weihnachtsbaum Квартира холодная, жена ушла, елки в этом году не будет
Wir könn'n den Untergang von unsrer Welt dieses Mal live anschau’n На этот раз мы можем наблюдать за падением нашего мира в прямом эфире.
Ich würd' gerne aufwachen aus meinem Traum Я хотел бы проснуться от своего сна
Wirkt alles so unreal, bin Passagier in meiner Haut Если все кажется таким нереальным, я пассажир в собственной шкуре
Sitz', nicht fähig mich zu regen, auf dem Beifahrersitz Сядьте, не в силах пошевелиться, на пассажирском сиденье
Ein andrer lenkt uns weg, aus der Heimat ins Nichts Другой уводит нас прочь, из дома в небытие
Heimat war mein Hund, mein Sohn und meine Tochter Дом был моей собакой, моим сыном и моей дочерью
Heimat, das war Penny Lane, war Leni und Oskar Дом, это была Пенни Лейн, Лени и Оскар.
Heimat, das warst du, bevor Chaos in meinem Kopf war Дом, это был ты до того, как в моей голове был хаос
Jedes Foto, das ich habe auf meinem Handy, ist so kostbar Каждое фото в моем телефоне так дорого
Nachts, wenn ich im Bus lieg', irgendwo im Nirgendwo Ночью, когда я в автобусе, где-то в глуши
Unterwegs zur nächsten Show, während meine Brüder schlafen Иду на следующее шоу, пока мои братья спят.
Lass' ich meine Seele los, blicke auf die Autobahn Я отпускаю свою душу, посмотри на шоссе
Ins Schwarz, bis mich der Nebel holt В темноту, пока туман не унесет меня.
Ich hab' mir nie verzieh’n, wollt' sein wie Steve McQueen Я никогда не простил себя, хотел быть как Стив МакКуин
Doch selbst mein letztes Hemd ist weg wie Supreme Но даже моя последняя рубашка исчезла, как Верховный
Wer kennt schon das Gewicht von den großen Worten wie Depression? Кто знает вес таких громких слов, как депрессия?
Ich treib' allein durchs All an meinem Rettungsseil, dem Telefon Я дрейфую в одиночестве по космосу на моей спасательной линии, телефон
Stern um Stern wird ausgeknipst, ich zähle schon die, die noch brenn’n Звезда за звездой гаснет, я уже считаю те, что еще горят
Sich umkreisen, lieben, streiten und letztendlich wieder trenn’n Обойти друг друга, любить, спорить и, наконец, снова расстаться
Ich hab' die Gedanken in mir selbst so satt Я так устал от мыслей внутри себя
Manchmal wünscht' ich mir, es wär' für immer Nacht Иногда мне хочется, чтобы это была ночь навсегда
Ich steh' im Trümmerfeld Я стою в поле щебня
Das war mal meine Welt Раньше это был мой мир
Ich würd' gern träum'n, doch bin wach Я хотел бы мечтать, но я не сплю
Der Tag fühlt sich an wie die Nacht День похож на ночь
Ich steh' im Trümmerfeld Я стою в поле щебня
Da, wo der Schutt noch raucht Туда, где еще дымится щебень
Ich komm' hier irgendwann raus когда-нибудь я выберусь отсюда
Da vorne schimmert’s schon hell Он уже ярко мерцает впереди
Es ist wieder so 'ne Nacht, wo ich im Auto sitze Это снова та ночь, когда я сижу в машине
Die Welt außerhalb der Scheiben eine graue Skizze Мир за пределами дисков серый набросок
Hier hab' ich immerhin Kontrolle übers Lenkrad По крайней мере, я контролирую руль здесь
Wenn ich nur wüsste, wer mich jahrelang gelenkt hat Если бы я только знал, кто вел меня годами
Ich mag den Wagen, denn er ist was, was noch funktioniert Мне нравится машина, потому что она все еще работает
Ich hör' ihn atmen, wenn mein Fuß das Gaspedal berührt Я слышу, как он дышит, когда моя нога нажимает на педаль газа.
Wenn das Schloss klickt, dann ist draußen draußen Когда замок щелкнет, значит снаружи снаружи
Die Farbe von der Nacht ist genau wie deine Augen Цвет ночи так же, как ваши глаза
Hier ist alles an sei’m Platz, Ray-Ban und Wrigley Spearmint Здесь все на своих местах, Ray-Ban и Wrigley Spearmint
Ich mach' die Tür zu und es riecht wie Zeiten, die lang her sind Я закрываю дверь, и пахнет давно минувшими временами.
Wir hab’n getanzt auf diesen Sitzen, wenn unser Song im Radio kam Мы танцевали на этих сиденьях, когда наша песня звучала по радио.
Brauchten kein Navi, denn wir hatten unsern Masterplan Не нуждалась в навигационной системе, потому что у нас был наш генеральный план
Wussten, wohin wir fahr’n ist besser als woher wir komm’n Знание того, куда мы идем, лучше, чем то, откуда мы пришли
Denn wir waren alle hier zusamm’n in diesem leer’n Kokon Потому что мы были все вместе в этом пустом коконе
Jeder Sitz war voll, sogar unser Hund dabei Все места были заняты, даже наша собака с нами
Ich hab' geglaubt, wir hätten für immer Zeit Я думал, что у нас есть навсегда
Ich steh' im Trümmerfeld Я стою в поле щебня
Das war mal meine Welt Раньше это был мой мир
Ich würd' gern träum'n, doch bin wach Я хотел бы мечтать, но я не сплю
Der Tag fühlt sich an wie die Nacht День похож на ночь
Ich steh' im Trümmerfeld Я стою в поле щебня
Da, wo der Schutt noch raucht Туда, где еще дымится щебень
Ich komm' hier irgendwann raus когда-нибудь я выберусь отсюда
Da vorne schimmert’s schon hell Он уже ярко мерцает впереди
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
Ich träum' jede Nacht von einem Trümmerfeld Я мечтаю каждую ночь о поле щебня
In dem jemand lebt, dann seh' ich das bin ja ich selbstВ котором кто-то живет, то я вижу, что это я сам
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: