| You mean more to me than just a phase baby. | Ты значишь для меня больше, чем просто фазовый ребенок. |
| You're the most beautiful woman I've ever seen. | Ты самая красивая женщина, которую я когда-либо видел. |
| Some girls have to wear makeup and wear fancy clothes to be appealing. | Некоторым девушкам приходится краситься и носить модную одежду, чтобы быть привлекательными. |
| But not you baby
| Но не ты, детка
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| And as long as you know I love you, um, you'll be alright. | И пока ты знаешь, что я люблю тебя, ты будешь в порядке. |
| And I'll be alright. | И я буду в порядке. |
| We'll just both be alright together I guess. | Думаю, нам обоим будет хорошо вместе. |
| I'm sorry, I guess that's the last thing I can say
| Извини, наверное, это последнее, что я могу сказать
|
| I guess that's the last thing I can say
| Думаю, это последнее, что я могу сказать
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| Let me do-ooh
| Позвольте мне сделать-ох
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| I love you
| Я тебя люблю
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| You treat me so good
| Ты так хорошо ко мне относишься
|
| I'm glad you're happy baby, that makes me happy. | Я рад, что ты счастлив, детка, это делает меня счастливым. |
| That's why I treat you so good
| Вот почему я так хорошо к тебе отношусь
|
| But why me?
| Но почему я?
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| This is why I do what I do
| Вот почему я делаю то, что делаю
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| Ah one-two, ah one-two
| Ах раз-два, ах раз-два
|
| I'm crazy about you, and I feel you need to know this. | Я без ума от тебя, и я чувствую, что ты должен это знать. |
| And now that you do it for a [?] for all of my life
| И теперь, когда ты делаешь это для [?] На всю мою жизнь
|
| I'm crazy about you
| я без ума от тебя
|
| Baby, it's getting late, I better go
| Детка, уже поздно, мне лучше уйти.
|
| Is it really that late?
| Неужели так поздно?
|
| Yeah, it's really that late, yeah. | Да, действительно так поздно, да. |
| And I don't want to leave but I got to. | И я не хочу уходить, но я должен. |
| Ain't no telling what might jump off. | Не знаю, что может спрыгнуть. |
| Look, I'll give you a call tomorrow alright?
| Слушай, я позвоню тебе завтра, хорошо?
|
| OK
| ХОРОШО
|
| Good night
| Спокойной ночи
|
| Bye-bye | Пока-пока |