Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Men In Blue , исполнителя - Prince Paul. Дата выпуска: 22.02.1999
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Men In Blue , исполнителя - Prince Paul. The Men In Blue(оригинал) |
| «Give me some time to blow the men down» |
| You have the right to remain silent. |
| Anything |
| you say can and will be twisted around and used |
| against you in the court of law, I’ll make damn |
| fuckin’sure of it! |
| You have the right to an attorney |
| If you cannot afford an attorney, which |
| you probably can, we will be provided for you |
| you stupid, freakin', moulanan bastard! |
| «Blow the men down» |
| It’s the bad lieutenant, runnin up in your tenament |
| plantin’evidence on any black resident |
| New York’s largest crew, it’s the Men in Blue |
| we stick together like glue and make lies come true |
| my name’s Officer O’Maley, I shoot you in the alley |
| and burn you like a cross at a fuckin’clan rally |
| I got spics sellin’nicks in the LES |
| I stay untouchable like my name’s Eliot Ness |
| New York’s finest, with a bullet-proof vest |
| I confiscate the chronic, I let you keep the stress |
| that is unless you wanna try and test |
| I’m D.T. undercover, I lock up your mother |
| you’re just another brother, you ain’t the mafia don |
| who the fuck’s payroll do you think that I’m on? |
| «The Police Department is like a crew |
| it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew |
| we do whatever we want to do! |
| The Police Department, it’s like a crew |
| it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew |
| it does whatever it wants to do!» |
| You know this ain’t Serpico and you ain’t Al P. |
| I got it locked from Hunter’s Point in the Square in AL B. |
| From the Bronx to Queens to Brooklyn to Staten |
| we’re the most organized criminals in Manhattan |
| When we come, we swarm in full uniform |
| when the blue lights flash stop runnin’your cash |
| It goes back to the days of Al Caponal and Frank Nitty |
| illegal business controls the city — oh what a pity |
| if your attitudes shity, fuck my money up kiddin |
| you’ll be doin’this bit — if you spill what I did |
| I’ll pull a pill in your lid |
| don’t get you bustin like a cherry waitin’in the comissery |
| Ahh, what’s this?! |
| Crack?! |
| Is that a gun?! |
| You stupid moule fuck! |
| You’re gonna be doin’some real time son! |
| «The Police Department is like a crew |
| it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew |
| we do whatever we want to do!» |
| I raid stairways in the PJs just for thrills |
| and pull triggers on niggaz that won’t hurt the crills |
| it’s brought up to paper, punk that’s the caper |
| if we make this connection, I’ll give you protection |
| In this year the mayor’s up for reelection |
| so rat out all the competition in your section |
| In the next day, there will be a drug sweep around your way |
| so let your crew know, it’s time to stay low |
| keep up in the dough and you get the info |
| on what’s goin down and we can run this town |
| straight into the ground, while we rise to the top |
| there ain’t no such thing as a dirty cop |
| cause I plant what I want on any crime scene |
| I keep my hands clean, you know what I mean |
| «The Police Department is like a crew |
| it does whatever it wants to do the Police Department, we’re like a crew |
| we do whatever we want to do! |
| The Police Department, it’s like a crew |
| it does whatever it wants to do the Police Department, it’s like a crew…» |
| «Blow the men down!» |
Люди В Синем(перевод) |
| «Дайте мне немного времени, чтобы взорвать мужчин» |
| У вас есть право хранить молчание. |
| Что-либо |
| вы говорите, что можете и будете использовать |
| против вас в суде, я сделаю чертовски |
| чертовски уверен в этом! |
| У вас есть право на адвоката |
| Если вы не можете позволить себе адвоката, который |
| вы, вероятно, можете, мы будем предоставлены для вас |
| ты тупой, чертов, муланский ублюдок! |
| «Сдуть мужиков» |
| Это плохой лейтенант, бежит в вашу квартиру |
| подбрасывать улики на любого чернокожего жителя |
| Самая большая команда Нью-Йорка — это Люди в синем. |
| мы склеиваемся, как клей, и делаем ложь реальностью |
| меня зовут офицер О'Мейли, я стреляю в вас в переулке |
| и сжечь тебя, как крест на гребаном митинге клана |
| У меня есть продавцы специй в LES |
| Я остаюсь неприкасаемым, как меня зовут Элиот Несс. |
| Лучший в Нью-Йорке, с пуленепробиваемым жилетом |
| Я конфискую хроническое, я позволяю тебе держать стресс |
| если только вы не хотите попробовать и протестировать |
| Я Д.Т. под прикрытием, я запираю твою мать |
| ты просто еще один брат, ты не мафия дон |
| на чьей, черт возьми, зарплате, как ты думаешь, я работаю? |
| «Департамент полиции похож на бригаду |
| он делает все, что хочет, полицейский департамент, мы как команда |
| мы делаем все, что хотим! |
| Департамент полиции, это как команда |
| он делает все, что хочет, Департамент полиции, это как команда |
| он делает все, что хочет!» |
| Ты знаешь, что это не Серпико, и ты не Эл Пи. |
| Я заблокировал его от Хантерс-Пойнт на площади в AL B. |
| От Бронкса до Квинса, от Бруклина до Статена |
| мы самые организованные преступники на Манхэттене |
| Когда мы приходим, мы роимся в полном обмундировании |
| Когда мигают синие огни, перестань тратить свои деньги |
| Он восходит ко временам Аль Капонала и Фрэнка Нитти. |
| незаконный бизнес контролирует город — о, как жаль |
| если у тебя дерьмовое отношение, к черту мои деньги, детка |
| ты будешь делать это немного — если ты расскажешь, что я сделал |
| Я вытащу таблетку из твоей крышки |
| Не заставляй себя ждать, как вишня, в комиссариате |
| Ааа, что это?! |
| Трескаться?! |
| Это пистолет?! |
| Ты тупой моул ебать! |
| Ты будешь делать что-то в реальном времени, сынок! |
| «Департамент полиции похож на бригаду |
| он делает все, что хочет, полицейский департамент, мы как команда |
| мы делаем все, что хотим!» |
| Я бегаю по лестнице в пижаме просто ради острых ощущений. |
| и нажимать на ниггеры, которые не повредят крилям |
| это доведено до бумаги, панк, это каперс |
| если мы установим эту связь, я дам тебе защиту |
| В этом году мэра ждут переизбрания |
| так что сдайте всех конкурентов в вашем разделе |
| На следующий день на вашем пути будет наркотрафик. |
| так что пусть ваша команда знает, что пришло время оставаться на низком уровне |
| не отставайте от дел, и вы получите информацию |
| о том, что происходит, и мы можем управлять этим городом |
| прямо в землю, пока мы поднимаемся на вершину |
| грязного копа не бывает |
| потому что я сажаю то, что хочу, на любое место преступления |
| Я держу руки в чистоте, вы понимаете, о чем я |
| «Департамент полиции похож на бригаду |
| он делает все, что хочет, полицейский департамент, мы как команда |
| мы делаем все, что хотим! |
| Департамент полиции, это как команда |
| он делает все, что хочет, чтобы делать полицейский участок, он как бригада…» |
| «Взорвите мужчин!» |
| Название | Год |
|---|---|
| White Trash Beautiful | 2003 |
| I Get By | 2012 |
| Ladies Love Chest Rockwell ft. Lovage, Nathaniel Merriweather presents: Lovage, Prince Paul | 2010 |
| I Can't Move | 1997 |
| Black Jesus | 1997 |
| Supervillainz ft. Kurious, Mobonix, Posdnous | 2009 |
| Lonely Road | 2013 |
| Lie, Cheat, Meow ft. Prince Paul | 2015 |
| What It's Like | 2008 |
| Dumb ft. Trenyce, Slaine, Everlast | 2009 |
| Little Miss America | 2012 |
| Before I Leave This Place ft. Everlast | 2010 |
| Simple et funky ft. Prince Paul | 1995 |
| Blinded By The Sun | 2003 |
| Long Time | 2012 |
| Vexual Healing (Vacillation) | 1996 |
| Black Coffee ft. Merry Clayton | 1997 |
| You Made Me (A.K.C.) | 1996 |
| Babylon Feeling ft. Carlos Santana | 1997 |
| People, Places & Things ft. Wordsworth, Prince Paul, MF DOOM | 2003 |
Тексты песен исполнителя: Prince Paul
Тексты песен исполнителя: Everlast