| ...if necessary, why not? | ...если надо, то почему бы и нет? |
| That's the shit
| это дерьмо
|
| Awwwwwww, yeah
| Уууууууу, да
|
| Comin' to you straight, comin' to you straight from Crooklyn, New York
| Иду к тебе прямо, иду к тебе прямо из Круклина, Нью-Йорк.
|
| Word Sound Records is in the house
| Word Sound Records в доме
|
| And we got my man on the one and two, he goes by the name of Prince Paul
| И у нас есть мой человек на раз и два, его зовут Принц Пол
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| Uh huh
| Ага
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| And just in case you didn't know, this is called
| И на всякий случай, если вы не знали, это называется
|
| Psycho, Psychoanalysis
| Психо, психоанализ
|
| Uh huh
| Ага
|
| Psychoanalysis
| Психоанализ
|
| And we want to know, where you're goin' to, where you're comin' from
| И мы хотим знать, куда ты идешь, откуда ты
|
| How you feel out there? | Как вы там себя чувствуете? |
| Huh?
| Хм?
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| Aww yeah
| О да
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| Once again, once again, this is called
| Еще раз, еще раз, это называется
|
| Psychoanalysis
| Психоанализ
|
| Psychoanalysis
| Психоанализ
|
| Uh huh
| Ага
|
| Let your mind flow
| Пусть ваш разум течет
|
| Relax your brain
| Расслабь свой мозг
|
| Let it go
| Отпусти ситуацию
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| Yo, we got my man Popmaster, Popmaster is in the house
| Эй, у нас есть мой человек, Попмастер, Попмастер в доме
|
| The most, you know you might predict
| Самое большее, вы знаете, вы могли бы предсказать
|
| The Don, Schiz is in the house
| Дон, Шиз в доме
|
| He came with my man
| Он пришел с моим мужчиной
|
| EJ, EJ
| ЭЖ, ЭЖ
|
| Ha ha ha
| Ха-ха-ха
|
| Gravediggas
| Грейведигас
|
| Calvin Mercer
| Кэлвин Мерсер
|
| There's more
| Есть еще кое-что
|
| Ha ha ha ha ha ha
| Ха ха ха ха ха ха
|
| Zulu Nation, Zulu Nation, rock on
| Нация зулусов, нация зулусов, рок на
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| On fire, on fire, on fire, on fire
| В огне, в огне, в огне, в огне
|
| We got Smiley
| У нас есть смайлик
|
| Aw yeah
| О да
|
| This one goes out to the one that they call, the tear climber, the ill funky rhymer, she's in the house
| Этот идет к той, которую они называют, слезоточивой, больной рифмованной, она в доме
|
| And this is called, this is called
| И это называется, это называется
|
| Psychoanalysis
| Психоанализ
|
| What you have just heard, is psychoanalysis, in action
| То, что вы только что услышали, это психоанализ в действии.
|
| My friend, our institutions are filled with men and women just like yourself, who waited too long | Друг мой, в наших учреждениях полно таких же мужчин и женщин, как и ты, которые слишком долго ждали. |