
Дата выпуска: 22.02.1999
Язык песни: Английский
Room 69(оригинал) |
TARIQ: Yo, gotta go, y’all. |
Remember: cash rules, motherfucker! |
TARIQ: Yo, who this? |
Somebody page Tariq? |
TRU: Yo! |
The boss said you been blowing up in sales! |
Heard that you was blowing |
me out the box! |
I just wanted to call, congratulate you, and just show you how |
proud I am of you! |
I got you a lil something. |
Meet me at the Pickwick Motor Inn |
at 7:00, room 69, and don’t be late, aight? |
I gotta go. |
Peace! |
TARIQ: Aight, then, peace |
TARIQ (NARRATION): Well, it was already six o’clock, and I didn’t wanna be late. |
So I headed down to the Pickwick. |
not knowing what I was in store for… |
HOOKER: Come in… |
TARIQ: Oh! |
I’m sorry, love. |
I thought this was room 69 |
HOOKER: You got the right number, baby |
TARIQ: Nah, I was s’posed to meet my boy Tru here. |
He said he had something for |
me |
HOOKER: Well, you looking at it, sugar. |
He says you been doing a real good job… |
HOOKER: Now, let’s see how good a job you can do |
HOOKER (mouth full): Why don’t you fuck me now? |
TARIQ: What? |
HOOKER: Oh, sorry, baby. |
I said, «Why don’t you fuck me now?» |
TARIQ: Yeah, no doubt. |
I’m on that. |
C’mon! |
HOOKER: Wait, before we get started, let me turn the radio on and set the mood… |
Комната 69(перевод) |
ТАРИК: Эй, вам пора. |
Помни: наличные правила, ублюдок! |
ТАРИК: Эй, кто это? |
Кто-нибудь выводит Тарика на страницу? |
ТРУ: Эй! |
Босс сказал, что у вас резко увеличились продажи! |
Слышал, что ты дул |
меня из коробки! |
Я просто хотел позвонить, поздравить вас и просто показать, как |
горжусь тобой! |
Я принес тебе кое-что. |
Встретимся в Pickwick Motor Inn |
в 7:00, комната 69, и не опаздывайте, хорошо? |
Мне пора. |
Мир! |
ТАРИК: Хорошо, тогда мир |
ТАРИК (ПРОДОЛЖАЕТ): Ну, было уже шесть часов, и я не хотел опаздывать. |
Так что я направился в Пиквик. |
не зная, что меня ждет… |
ХУКЕР: Заходите… |
ТАРИК: О! |
Прости меня, любовь. |
Я думал, это комната 69 |
HOOKER: У тебя правильный номер, детка. |
ТАРИК: Нет, я должен был встретить здесь своего мальчика Тру. |
Он сказал, что у него есть кое-что для |
меня |
ХУКЕР: Ну, ты смотришь на это, милая. |
Он говорит, что ты проделал очень хорошую работу… |
ХУКЕР: А теперь посмотрим, насколько хорошо ты можешь работать. |
ХУКЕР (с полным ртом): Почему бы тебе не трахнуть меня сейчас? |
ТАРИК: Что? |
ХУКЕР: Ой, прости, детка. |
Я сказал: «Почему бы тебе не трахнуть меня сейчас?» |
ТАРИК: Да, без сомнения. |
Я на этом. |
Да брось! |
ХУКЕР: Подождите, прежде чем мы начнем, позвольте мне включить радио и настроить настроение… |
Название | Год |
---|---|
Ladies Love Chest Rockwell ft. Lovage, Nathaniel Merriweather presents: Lovage, Prince Paul | 2010 |
Supervillainz ft. Kurious, Mobonix, Posdnous | 2009 |
Lie, Cheat, Meow ft. Prince Paul | 2015 |
The Men In Blue ft. Everlast | 1999 |
Simple et funky ft. Prince Paul | 1995 |
Vexual Healing (Vacillation) | 1996 |
You Made Me (A.K.C.) | 1996 |
People, Places & Things ft. Wordsworth, Prince Paul, MF DOOM | 2003 |
Respect ft. Prince Paul | 1995 |
What I Need ft. Kardinal Offishall, Sly Boogie | 2003 |
Respect (Prince Paul's Bag Of Tricks) ft. Prince Paul | 1995 |
Politics Of The Business ft. Chuck D, Ice T | 2003 |
Outroduction to Diagnosis Psychosis | 1996 |
Psycho Linguistics (Convergent Thought) | 1996 |
The World's a Stage (A Dramady) | 1996 |
J.O.B. - Das What Dey Is! | 1996 |
Booty Clap | 1996 |
Drama Queen ft. Truth Enola | 2003 |
Drinks (Escapism) | 1996 |
Dimepieces | 1996 |