Перевод текста песни In Your Mind (Altered States) - Prince Paul

In Your Mind (Altered States) - Prince Paul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Your Mind (Altered States) , исполнителя -Prince Paul
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:24.06.1996
Язык песни:Английский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

In Your Mind (Altered States) (оригинал)В Вашем Сознании (Измененные Состояния) (перевод)
(Okay, Pete, fill it up. I'm gonna soak my head under your hose.) (Хорошо, Пит, наполни его. Я засуну голову под твой шланг.)
(Ahh, this is the nearest thing to a bath I've had in a week!) (Ах, это самое близкое к ванне, что я принимал за неделю!)
Yeah, I FUCKIN' noticed!Да, я БЛЯТЬ заметил!
What the FUCK are you hauling, assbreath? Какого хрена ты несешь, задница?
(Apples.) (Яблоки.)
How's your fuckin' FUCKED up (ramano?), Paul?... Как твой гребаный ОБМАНА (рамано?), Пол?...
(He's asleep in the cab.) (Он спит в кабине.)
Every time you pull in here he's fuckin' asleep Каждый раз, когда ты приезжаешь сюда, он чертовски спит
What is he, a fuckin' pussycat? Он что, гребаный котенок?
(He drives as much as I do (Он водит столько же, сколько и я
You run your station, we'll take care of our rig.) Вы управляете своей станцией, мы позаботимся о нашей установке.)
Okay, I was just FUCKIN' wonderin! Ладно, я просто БЛЯДЬ задумался!
Hold your FUCKIN' horses, eh?Придержи своих гребаных лошадей, а?
I didn't ask you for alladat! Я не просил тебя об алладате!
(I checked the tires and oil, nevermind them. How much gas?) (Я проверил шины и масло, не говоря уже о них. Сколько бензина?)
70 gallons?70 галлонов?
That's fuckin' highway robbery Это гребаное ограбление на шоссе
(Whatever it is, I'll have to get you on the way back.) (Что бы это ни было, мне придется отвезти тебя на обратном пути.)
What'd you say?Что ты сказал?
You're gonna FUCK me from the back? Ты собираешься ТРАХНУТЬ меня со спины?
(I said I can't pay you til I deliver this load.) (Я сказал, что не могу заплатить вам, пока не доставлю этот груз.)
Why didn't you fuckin tell me before that you had to stop and take a shit? Почему ты, блядь, не сказал мне раньше, что тебе нужно остановиться и посрать?
(You wouldn't have given me the gas.) (Вы бы не дали мне газ.)
I'LL say I wouldn't! Я бы сказал, что не стал бы!
I would FUCKIN notion to siphon it out.....I'll SUCK it! Я бы, БЛЯДЬ, придумал его выкачать... Я СОСУ!
(You wouldn't do that, Pete.) (Ты бы так не поступил, Пит.)
Hey, you know you get your ass every time Эй, ты знаешь, что каждый раз получаешь свою задницу
(Relax, I wouldn't jip you. You know I'm honest.) (Расслабься, я бы не стал тебя дразнить. Ты же знаешь, что я честен.)
All you mother-truckers are honest and always fuckin' broke Все вы, мать-дальнобойщики, честны и всегда чертовски бедны
(Relax, I told you.) (Расслабься, я сказал тебе.)
Sure, I'll fuckin' relax Конечно, я, черт возьми, расслаблюсь
And the next thing you know, a man'll be suckin my dick! И следующее, что вы знаете, мужчина будет сосать мой член!
(Uh-uh. Ohhh no. Not MY truck.) (Э-э. О, нет. Не МОЙ грузовик.)
Hey, shit happens Эй, дерьмо случается
And, then you're out of business, and I'm, outta my dick! И тогда ты не при делах, и я выхожу из себя!
(Don't worry about me and the installment man (Не беспокойтесь обо мне и человеке в рассрочку
He's gotta CATCH me first.) Он должен поймать меня первым.)
That shouldn't be too fuckin' tough.Это не должно быть чертовски сложно.
You always give him the shaft! Ты всегда даешь ему вал!
(Heh, he's had three months to try!) (Хех, у него было три месяца, чтобы попробовать!)
Get it fuckin' right this time, stupid ass (lamer?) На этот раз пойми, черт возьми, тупая задница (ламер?)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
Here we go......ready.....and.... Вот и все......готово.....и....
One, two, three, four, five, six Один два три четыре пять шесть
One, two, three, four, five, six Один два три четыре пять шесть
Remember, the "four, five, six" is in place Помните, «четыре, пять, шесть» на месте
One, two, three, four, five, six Один два три четыре пять шесть
One, two, three, four, five, six Один два три четыре пять шесть
Now let's do the girls' part.Теперь займемся женской частью.
Girls, up....feet together... Девочки, вставайте....ноги вместе...
Starting with the right foot.... Начинаем с правой ноги....
Step to the side about six inches with the right foot, here we go... Шагните в сторону примерно на шесть дюймов правой ногой, поехали...
One last question which is very important Последний вопрос, очень важный
How does psychoanalysis do this? Как это делает психоанализ?
(By probing the unconscious.) (Исследуя бессознательное.)
What is the unconscious? Что такое бессознательное?
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind) Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
It's all in you mind....every time (It's ALL in you mind)Это все у тебя на уме ... каждый раз (это ВСЕ у тебя на уме)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#In Your Mind#Worlds a Stage

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: