| «Yeah
| "Ага
|
| Slow down. | замедлять |
| Slow-- Slow down
| Медленно-- Медленно
|
| And just-- Just take a deep breath
| И просто... Просто сделай глубокий вдох
|
| Do it
| сделай это
|
| All right
| Все в порядке
|
| Now, what happened?»
| Теперь, что случилось?"
|
| Was machste so September rum, ich sach et Dir, nichts machste
| Что ты делаешь в сентябре, я тебе говорю, ты ничего не делаешь
|
| Du sitzt nur da, die Visage eine Gipsmaske
| Ты просто сидишь там, лицо гипсовая маска
|
| Kalkweiß und ab und zu ein paar Gesichtsfaxen
| Мелово-белый и несколько лицевых факсов время от времени
|
| Album auf Repeat, Staub liegt auf der Skiptaste
| Альбом на повторе, пыль на кнопке пропуска
|
| Prezident, der Bildhafte, so verfickt plastisch
| Президент, живописный, такой чертовски пластиковый
|
| Manche Zeilen Medizin, andere Zeilen Giftkapseln
| Некоторые линии медицины, другие линии ядовитых капсул
|
| Manche Zeilen brauchen länger um zu zünden, und
| Некоторым линиям требуется больше времени, чтобы зажечься, и
|
| Du grinst spastisch, wenn es Klick macht
| Вы судорожно ухмыляетесь, когда он щелкает
|
| Die Mische macht’s, zwischen fast perfekt und skizzenhaft
| Это все в миксе, между почти идеальным и схематичным
|
| Dahingeklatscht, ich überspann' den Bogen, bis es passt
| Хлопайте, я растягиваю лук, пока он не подходит
|
| Stell Dich taub, ich verschaff' Dir Blickkontakt mit blindem Hass
| Притворись глухим, я покажу тебе зрительный контакт со слепой ненавистью
|
| Erleichter reine Gewissen, kluge Köpfe nickens ab
| С облегчением совесть, умные головы кивают
|
| 24/7-Mitternacht, und jetzt die
| Круглосуточная полночь, а теперь
|
| Schotten dicht gemacht, lass' es laufen wie vom Fass
| Переборки закрыты, пусть бежит как в кране.
|
| Guck, Du hörst bloß meinen Namen und es kitzelt Dich im Kopf
| Слушай, ты просто слышишь мое имя, и оно щекочет тебе голову
|
| Wenn mich alle Welt für unterschätzt hält, bin ich es dann noch? | Если все думают, что меня недооценивают, так ли это? |