| Here’s your chance
| вот твой шанс
|
| I’ll give you what you want
| Я дам тебе то, что ты хочешь
|
| I am a giver
| я даритель
|
| Erst nicht wahrgenommen, dann lange nicht drauf klar gekommen
| Сначала не замечал, потом долго не осознавал
|
| Geht runter, wie Öl, doch liegt im Magen, als wär's Stahlbeton
| Сходит вниз, как масло, но лежит в желудке, как железобетон.
|
| Seit Jahren schon trag' ich meine Haut als Pallium zu Markte
| В течение многих лет я продаю свою кожу как паллиум
|
| Und mein Herz, wie Belag, auf der Zunge
| И мое сердце, как топпинг, на твоем языке
|
| Und würdest du fragen warum, würde keine Antwort komm'
| И если бы вы спросили, почему, не было бы ответа
|
| Ich hänge Duftbäume auf in eurem Pantheon
| Я вешаю душистые деревья в твой пантеон
|
| Und mach’s mir zwischen alten Helden gemütlich
| И устроиться поудобнее среди старых героев
|
| Ganz so, als nähm' ich ihnen das Füßeln mit dem Sellout nicht übel
| Как будто я не виню их за то, что они пинают ноги с распродажей
|
| Beide Beine in der Luft zwischen sämtlichen Stühlen
| Обе ноги в воздухе между всеми стульями
|
| Du schmeckst und fühlst, was mir der Whiskey in die 16er spült
| Вы пробуете и чувствуете, что виски моет мои 16 лет
|
| Prezident stürmt dein läppisches Theater
| Президент штурмует ваш глупый театр
|
| Entführt deine Souffleusen gegen Lösegeld, ohne Wenn und Aber
| Похищает ваших суфлеров для выкупа, никаких если или но
|
| Und egal, wie enigmatisch, mit steigendem Pegel
| И как ни загадочно, с повышением уровня
|
| Wird es zu Klartext, meine Kunst hat ihre eigenen Regeln
| Если станет ясно, у моего искусства свои правила
|
| So wie Regelwidrigkeiten, ich mach' Fehler, wie die meisten
| Как и нарушение правил, я совершаю ошибки, как и большинство
|
| Doch kann herrlich drüber schreiben, ehrlich übertreiben
| Но написать об этом можно замечательно, честно утрировать
|
| Meine Eigenliebe lässt sich kaum durch Gegenliebe steigern
| Моя любовь к себе вряд ли может быть увеличена взаимной любовью
|
| Oder schmälern, wenn diese fehlt muss jene eben reichen | Или уменьшить, если это отсутствует, этого должно быть достаточно |
| Meine Zweifel bringen mich nicht zum Verzweifeln
| Мои сомнения не заставляют меня отчаиваться
|
| Ich mache einen guten Satz nach vorne, jedes Mal, wenn ich mich geißel'
| Я делаю хороший рывок вперед каждый раз, когда бичую'
|
| Lauf' zu Hochform auf und klapp' danach zusammen
| Бегите к верхней форме, а затем рухните
|
| Kommt Zeit, kommt Part, solange das Staatsexamen warten kann
| Придет время, часть придет, а госэкзамен подождет
|
| Irgendwo steht ein bequemes Bett, das nur für mich gemacht ist
| Где-то есть удобная кровать, сделанная специально для меня.
|
| Und ich lieg' direkt daneben, splitternackt unter dem Nachttisch
| И я лежу прямо рядом с ним, совершенно голый под тумбочкой
|
| Ist kalt hier (Ist kalt hier, Ist kalt hier, Ist kalt hier…)
| Здесь холодно (Здесь холодно, Здесь холодно, Здесь холодно...)
|
| Here’s your chance
| вот твой шанс
|
| I’ll give you what you want
| Я дам тебе то, что ты хочешь
|
| I am a giver
| я даритель
|
| Und manchmal klingt es, als verstünd' ich Wunder was vom Leben
| И иногда это звучит так, как будто я понимаю чудеса жизни
|
| Doch ich mach' nur Späße über diese Butterfahrt ins Leere
| Но я только шучу об этой масляной поездке в пустоту.
|
| Dafür aber gute, besser als die Muntermacher
| Но хорошие, лучше, чем пикапы
|
| Die sie sonst zum Zuckerwasser in den Futterkasten legen
| Которые в противном случае кладут в кормушку с сахарной водой.
|
| Getroff’ne Hunde lachen Tränen
| Убитые собаки смеются со слезами
|
| Schluck die Upper, die ballern, wie ein paar hundert Scud-Raketen
| Проглотите верхнюю часть, они стреляют, как несколько сотен ракет Скад
|
| In Schutt und Asche legen, was im Weg ist, ehe du dich versiehst
| Уничтожьте то, что на вашем пути, прежде чем вы это узнаете
|
| Denn du kriegst es hier nicht mundgerecht serviert
| Потому что здесь его не подают на укус
|
| Keine Hooks, die ganze Themen noch mal kurzgefasst erklären
| Никаких крючков, которые снова кратко объясняют целые темы
|
| Alles wird zusamm’gehalten und verdichtet durch den Druck der Atmosphäre | Все скреплено и сжато давлением атмосферы |
| Nie Lust gehabt bei jenen, denen’s gar nicht schnell genug
| Никогда не хотелось этого с теми, для кого это недостаточно быстро
|
| Von A nach B zu Schema F geht, in die Fußstapfen zu treten
| Идите от А к Б по схеме F, следуя по стопам
|
| Prezident, bewusste Antithese, in Geberlaune
| Президент, сознательная противоположность, в дающем настроении
|
| Und du kommst so schnell nicht raus aus dem gepflegten Staunen
| И вы не перестанете удивляться так быстро
|
| Großes Daumenkino, längst nicht ausgelernt
| Большая флип-книга, далеко не оконченная
|
| Ich lasse Blätter liegen, wie ein Baum im Herbst
| Я оставляю листья, как дерево осенью
|
| Schön aufgemerkt und beide Augen auf den Ölzauberberg
| Хорошо замечено, и оба глаза на волшебной масляной горе
|
| Ich treffe dein' nervösen Nerv durch 13 Meter Mauerwerk
| Я поразил твой нервный нерв через 13 метров каменной кладки
|
| Und wenn der Weg zurück nach Haus' versperrt ist
| И если путь домой заблокирован
|
| Du energisch immer mehr verlangst, weißt du, wer es hin- und wo du’s herkriegst.
| Если вы продолжаете просить о большем, вы знаете, кто это получает и откуда вы это получаете.
|
| Here’s your chance
| вот твой шанс
|
| I’ll give you what you want
| Я дам тебе то, что ты хочешь
|
| I am a giver | я даритель |