| Und als wäre Empathie, die sich aus einem gut beleuchteten Motiv speist
| И будто эмпатия подпитывается от хорошо освещенного предмета
|
| Und keinen Anstoß nimmt an dessen plumper Inszeniertheit
| И его корявая постановка не обижается
|
| Eine Tugend, weißte? | Добродетель, понимаете? |
| Als ein zynisches Stück Scheiße
| Как циничный кусок дерьма
|
| Das nicht auf den Kopf gefallen ist hat man ziemlich häufig recht
| Вы довольно часто правы, если вы не упали на голову
|
| Doch kann sich selten drüber freu’n, ist mir scheißegal (yeah)
| Но я редко могу быть доволен этим, мне насрать (да)
|
| Wie meine Meinung so berufsempörten Hurensöhnen reingeht (ja)
| Как мое мнение попадает в таких профессионально возмущенных сукины сыновей (да)
|
| Charmant wie Ekel Alfred, immer auf der Hut sein
| Очаровательный, как отвращение Альфред, всегда на страже
|
| Vor denen, die besoffen sind vom Gut sein, lass gut sein (ah, yeah)
| Перед теми, кто пьян от того, чтобы быть хорошим, пусть это будет (ах, да)
|
| «I don’t know, I’m so full of shit, I really am. I really realized that about
| "Не знаю, я такой полный дерьмо, правда. Я действительно понял, что о
|
| myself. | сам. |
| You know, that’s one thing about getting older you just realize how
| Знаешь, это одна вещь, когда ты становишься старше, ты просто понимаешь, как
|
| full of shit you are. | полное дерьмо ты. |
| You know, people ask you questions, you just start
| Знаешь, люди задают тебе вопросы, ты только начинаешь
|
| answering 'em. | отвечая на них. |
| You know, you get to that point you just watching the shit
| Знаешь, ты дошел до того, что просто смотришь на это дерьмо.
|
| coming out of your mouth. | выходит изо рта. |
| People sitting there listening, taking notes,
| Люди сидят там, слушают, делают заметки,
|
| you know.»
| ты знаешь."
|
| Yeah, wie ich selber bemerke
| Да, как я вижу себя
|
| Werd' ich ein immer größeres Arschloch, je älter ich werde (yes)
| Чем старше я становлюсь, тем больше и больше мудак становлюсь (да)
|
| Oder bloß klüger und ehrlicher, ich weiß nicht recht (tzhe) | Или просто умнее и честнее, не знаю (тже) |
| Vielleicht von allem ein bisschen und ist vielleicht nicht schlecht
| Может всего понемногу а может и неплохо
|
| Ich seh' die Plakate mit den Blagen, die vor Hunger sterben
| Я вижу плакаты с умирающими от голода пацанами
|
| Doch zwei Euro für ein Bier in meiner Kneipe helfen mir, gesund zu werden,
| Но два евро за пиво в моем пабе помогают мне выздороветь,
|
| weißte?
| знал?
|
| Ich bin aufrichtig, Mann (echt? yeah)
| Я искренний человек (правда? да)
|
| Ich glaub' nicht daran, dass ich am Arsch der Welt viel ausrichten kann
| Я не верю, что могу многое сделать с мировой задницей
|
| Und du genauso wenig (ja)
| И ты тоже (да)
|
| Hältst du dich für den scheiß Auserwählten? | Думаешь, ты чертов избранный? |
| (heh?)
| (а?)
|
| Ich seh' keine Aureole um dein’n Bauernschädel (oder?)
| Я не вижу ореола вокруг черепа твоего фермера (правильно?)
|
| Auch wenn Amnesty behauptet wegen Gottkomplex
| Даже если Amnesty утверждает, что из-за комплекса Бога
|
| Dass sich durch eine Spende Folter wo auch immer stoppen lässt (tzhe)
| Что пожертвование может остановить пытки где угодно (тже)
|
| Ich komm' zu anderen Schlüssen, sorry
| Я прихожу к другим выводам, извините
|
| Ich seh' kein Außerhalb des Graubereichs, es gibt kein festes Traumgehalt
| Я не вижу ничего вне серой зоны, нет фиксированной зарплаты мечты
|
| Ohne etwas Grausamkeit, drum brauch' ich keinen Ablassbrief (yeah)
| Без капли жестокости, так что мне не нужно индульгенционное письмо (ага)
|
| Aufhör'n, an den Weihnachtmann zu glauben, sich erwachsen fühl'n (ah, yeah)
| Перестань верить в Санта-Клауса, почувствуй себя взрослым (ах, да)
|
| «I just don’t give a shit anymore, that’s what I do for a living.
| «Мне просто уже все равно, этим я зарабатываю на жизнь.
|
| I try to write more fist fuck jokes and enjoy myself more. | Я стараюсь писать больше анекдотов о кулачном трахе и больше развлекаться. |
| It doesn’t matter!
| Это не имеет значения!
|
| And I don’t care anymore.»
| И мне уже все равно».
|
| Ah, yeah, wie ich selber bemerke | Ах, да, как я вижу себя |
| Werd' ich ein immer größeres Arschloch, je älter ich werde
| Чем старше я становлюсь, тем больше и больше мудак становлюсь
|
| Oder bloß abgeklärter, ehrlich, Mann, ich weiß nicht recht (tzhe)
| Или просто более мягкий, честно, чувак, я не знаю (тже)
|
| Vielleicht von allem ein bisschen und ist vielleicht nicht schlecht (oder?)
| Может быть, всего понемногу, а может, и неплохо (правильно?)
|
| Ich fühl' mich eigentlich ganz wohl, ich lieg' in Schnellficker-Hose
| Я на самом деле чувствую себя довольно хорошо, я лежу в быстрых гребаных штанах
|
| Um sechs Uhr morgens und gut durch auf dem Hotelzimmerboden
| Шесть часов утра и молодец на этаже гостиничного номера
|
| Ist schon 'n Traumjob von schönen Frauen mit Wiener Dialekt
| Это работа мечты для красивых женщин с венским диалектом
|
| Kokain und Sex angeboten kriegen nach dem Set (yeah)
| Кокаин и предложение секса после сета (да)
|
| Valerie, Valara (yeah), ballern hier, ballern da (ah)
| Валери, Валара (да), стреляй сюда, стреляй туда (ах)
|
| Vanitas, Stanni-Chabs, ich gönn', solang es läuft (yeah)
| Vanitas, Stanni-Chabs, пока это работает (да)
|
| Sich gönn'n, solang es läuft halt (haha)
| Побалуйте себя, пока это работает (ха-ха)
|
| Und wenn das hier vorbei ist, werd' ich nicht einmal enttäuscht sein (ah)
| И когда это закончится, я даже не разочаруюсь (ах)
|
| Ich laufe rum wie’n Gottgeschenk an alle Kopfgefickten
| Я хожу, как находка для всех трахнутых в голову
|
| Lass sie niemals lange auf dem Trocknen sitzen
| Никогда не оставляйте их долго сохнуть
|
| Eines Tages bin ich tot, auf meinem Grab soll steh’n, «Er war vielleicht 'n
| Однажды я умру, на моей могиле должно быть написано: «Он мог быть
|
| Arsch
| жопа
|
| Doch schon okay, denn das war alles Teil des Charmes.», yeah
| Впрочем, это нормально, потому что все это было частью очарования», да.
|
| «No,, actually I’m a lot happier than I used to be, man, I fuck around a lot
| «Нет, на самом деле я намного счастливее, чем раньше, чувак, я много трахаюсь
|
| when I’m up here, but I’m definitely a lot more happier.» | когда я здесь, но я определенно намного счастливее». |