Перевод текста песни Alles Teil des Charmes - Prezident

Alles Teil des Charmes - Prezident
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alles Teil des Charmes, исполнителя - Prezident
Дата выпуска: 19.07.2018
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Alles Teil des Charmes

(оригинал)
Und als wäre Empathie, die sich aus einem gut beleuchteten Motiv speist
Und keinen Anstoß nimmt an dessen plumper Inszeniertheit
Eine Tugend, weißte?
Als ein zynisches Stück Scheiße
Das nicht auf den Kopf gefallen ist hat man ziemlich häufig recht
Doch kann sich selten drüber freu’n, ist mir scheißegal (yeah)
Wie meine Meinung so berufsempörten Hurensöhnen reingeht (ja)
Charmant wie Ekel Alfred, immer auf der Hut sein
Vor denen, die besoffen sind vom Gut sein, lass gut sein (ah, yeah)
«I don’t know, I’m so full of shit, I really am. I really realized that about
myself.
You know, that’s one thing about getting older you just realize how
full of shit you are.
You know, people ask you questions, you just start
answering 'em.
You know, you get to that point you just watching the shit
coming out of your mouth.
People sitting there listening, taking notes,
you know.»
Yeah, wie ich selber bemerke
Werd' ich ein immer größeres Arschloch, je älter ich werde (yes)
Oder bloß klüger und ehrlicher, ich weiß nicht recht (tzhe)
Vielleicht von allem ein bisschen und ist vielleicht nicht schlecht
Ich seh' die Plakate mit den Blagen, die vor Hunger sterben
Doch zwei Euro für ein Bier in meiner Kneipe helfen mir, gesund zu werden,
weißte?
Ich bin aufrichtig, Mann (echt? yeah)
Ich glaub' nicht daran, dass ich am Arsch der Welt viel ausrichten kann
Und du genauso wenig (ja)
Hältst du dich für den scheiß Auserwählten?
(heh?)
Ich seh' keine Aureole um dein’n Bauernschädel (oder?)
Auch wenn Amnesty behauptet wegen Gottkomplex
Dass sich durch eine Spende Folter wo auch immer stoppen lässt (tzhe)
Ich komm' zu anderen Schlüssen, sorry
Ich seh' kein Außerhalb des Graubereichs, es gibt kein festes Traumgehalt
Ohne etwas Grausamkeit, drum brauch' ich keinen Ablassbrief (yeah)
Aufhör'n, an den Weihnachtmann zu glauben, sich erwachsen fühl'n (ah, yeah)
«I just don’t give a shit anymore, that’s what I do for a living.
I try to write more fist fuck jokes and enjoy myself more.
It doesn’t matter!
And I don’t care anymore.»
Ah, yeah, wie ich selber bemerke
Werd' ich ein immer größeres Arschloch, je älter ich werde
Oder bloß abgeklärter, ehrlich, Mann, ich weiß nicht recht (tzhe)
Vielleicht von allem ein bisschen und ist vielleicht nicht schlecht (oder?)
Ich fühl' mich eigentlich ganz wohl, ich lieg' in Schnellficker-Hose
Um sechs Uhr morgens und gut durch auf dem Hotelzimmerboden
Ist schon 'n Traumjob von schönen Frauen mit Wiener Dialekt
Kokain und Sex angeboten kriegen nach dem Set (yeah)
Valerie, Valara (yeah), ballern hier, ballern da (ah)
Vanitas, Stanni-Chabs, ich gönn', solang es läuft (yeah)
Sich gönn'n, solang es läuft halt (haha)
Und wenn das hier vorbei ist, werd' ich nicht einmal enttäuscht sein (ah)
Ich laufe rum wie’n Gottgeschenk an alle Kopfgefickten
Lass sie niemals lange auf dem Trocknen sitzen
Eines Tages bin ich tot, auf meinem Grab soll steh’n, «Er war vielleicht 'n
Arsch
Doch schon okay, denn das war alles Teil des Charmes.», yeah
«No,, actually I’m a lot happier than I used to be, man, I fuck around a lot
when I’m up here, but I’m definitely a lot more happier.»
(перевод)
И будто эмпатия подпитывается от хорошо освещенного предмета
И его корявая постановка не обижается
Добродетель, понимаете?
Как циничный кусок дерьма
Вы довольно часто правы, если вы не упали на голову
Но я редко могу быть доволен этим, мне насрать (да)
Как мое мнение попадает в таких профессионально возмущенных сукины сыновей (да)
Очаровательный, как отвращение Альфред, всегда на страже
Перед теми, кто пьян от того, чтобы быть хорошим, пусть это будет (ах, да)
"Не знаю, я такой полный дерьмо, правда. Я действительно понял, что о
сам.
Знаешь, это одна вещь, когда ты становишься старше, ты просто понимаешь, как
полное дерьмо ты.
Знаешь, люди задают тебе вопросы, ты только начинаешь
отвечая на них.
Знаешь, ты дошел до того, что просто смотришь на это дерьмо.
выходит изо рта.
Люди сидят там, слушают, делают заметки,
ты знаешь."
Да, как я вижу себя
Чем старше я становлюсь, тем больше и больше мудак становлюсь (да)
Или просто умнее и честнее, не знаю (тже)
Может всего понемногу а может и неплохо
Я вижу плакаты с умирающими от голода пацанами
Но два евро за пиво в моем пабе помогают мне выздороветь,
знал?
Я искренний человек (правда? да)
Я не верю, что могу многое сделать с мировой задницей
И ты тоже (да)
Думаешь, ты чертов избранный?
(а?)
Я не вижу ореола вокруг черепа твоего фермера (правильно?)
Даже если Amnesty утверждает, что из-за комплекса Бога
Что пожертвование может остановить пытки где угодно (тже)
Я прихожу к другим выводам, извините
Я не вижу ничего вне серой зоны, нет фиксированной зарплаты мечты
Без капли жестокости, так что мне не нужно индульгенционное письмо (ага)
Перестань верить в Санта-Клауса, почувствуй себя взрослым (ах, да)
«Мне просто уже все равно, этим я зарабатываю на жизнь.
Я стараюсь писать больше анекдотов о кулачном трахе и больше развлекаться.
Это не имеет значения!
И мне уже все равно».
Ах, да, как я вижу себя
Чем старше я становлюсь, тем больше и больше мудак становлюсь
Или просто более мягкий, честно, чувак, я не знаю (тже)
Может быть, всего понемногу, а может, и неплохо (правильно?)
Я на самом деле чувствую себя довольно хорошо, я лежу в быстрых гребаных штанах
Шесть часов утра и молодец на этаже гостиничного номера
Это работа мечты для красивых женщин с венским диалектом
Кокаин и предложение секса после сета (да)
Валери, Валара (да), стреляй сюда, стреляй туда (ах)
Vanitas, Stanni-Chabs, пока это работает (да)
Побалуйте себя, пока это работает (ха-ха)
И когда это закончится, я даже не разочаруюсь (ах)
Я хожу, как находка для всех трахнутых в голову
Никогда не оставляйте их долго сохнуть
Однажды я умру, на моей могиле должно быть написано: «Он мог быть
жопа
Впрочем, это нормально, потому что все это было частью очарования», да.
«Нет, на самом деле я намного счастливее, чем раньше, чувак, я много трахаюсь
когда я здесь, но я определенно намного счастливее».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du hast mich schon verstanden 2018
Miststück 2016
Der ewige Ikea 2016
Feiern wie sie fallen ft. Kamikazes 2016
Doktor Eisenstirn / Kaffee hilft 2016
Melancholia 2016
Flieger ft. Kamikazes 2015
Krematorium 2016
Fressfeind 2016
Bewaffnet Frisch Geduscht ft. Hinz & Kunz, Jay Baez, DJ KB 2020
Läppisches Theater 2016
Rosa Blume 2016
Raum kaputt ft. Hinz & Kunz 2019
Zahnfleischbluter Prezi Blues 2019
Kein Song gegen Pegida 2018
Gute Laune 2018
Reden ist Silber 2018
Absurd 2018
Über zwei verschiedene Arten des Gutseins 2018
Ist das ein Superfood? 2018