Перевод текста песни Gute Laune - Prezident

Gute Laune - Prezident
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gute Laune , исполнителя -Prezident
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:11.09.2018
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Gute Laune (оригинал)Gute Laune (перевод)
Gute Laune, ah Хорошее настроение, ах
Gute Laune Хорошее настроение
Ah jo о да
Gute Laune, ich fühl mich auf Bühnen wie Zuhause Хорошее настроение, я чувствую себя на сцене как дома
Und Zuhaus wie auf ner Bühne, denn gefühlt hat alles Augen А дома, как на сцене, потому что чувствовал, что у всего есть глаза
Und real zumindest Ohren und miserable dieser Tage И хоть настоящие уши и убогие в эти дни
Rümpfen gerade Liberale schnell die hochsensible Nase Либералы особенно быстро воротят свой очень чувствительный нос
Und hyperreflektierte stellen erstaunlich viel in Frage И гиперрефлексивные люди ставят под сомнение удивительное количество вещей.
Aber nie sich selbst, niemals ihr Gehabe Но никогда сама, никогда ее поведение
Und wenn du mir nicht glaubst, probier es aus И если ты мне не веришь, попробуй
Kurz was Irritierendes sagen Скажи что-нибудь раздражающее
Und du siehst sie reagieren wie die Blagen И вы видите, как они реагируют как негодяи
Es ist so geil absurd, gerade Engagierte, die seit Jahren hauptberuflich alle Это так абсурдно, особенно преданные делу люди, которые годами все работали на полную ставку.
Echokammern füllen mit ihren Klagen Эхо-камеры наполняются их причитаниями
Werfen mir vor ich sei weinerlich Притворись, что я плачу
Und ausgerechnet Falk Schacht И из всех людей Фальк Шахт
Fragt sich ob ne Fliege reflektiert, dass sie auf Scheiße sitzt Интересно, отражает ли муха сидя на дерьме
Ja weiß ich nicht, tust du das?Да я не знаю, а ты?
Fragst du dich? тебе интересно
Das ab und zu, wenn du im Studio mit Wasabi sitzt Это время от времени, когда ты в студии с Васаби
Und du mit deinen 44 Jahren mittlerweile Deutschrap Gossip diskutierst А вы в 44 года сейчас обсуждаете немецкие рэп-сплетни
Mit einer halb so alten Göre ohne Plan von nichts? С паршивцем вдвое моложе тебя, без плана?
Ich mein ja nur, Eigentor nach Eigentor Я просто говорю, автогол за автоголом
Aber ich soll der sein, der’s sich leicht machtНо я должен быть тем, кто облегчит себе жизнь
Genau mein Humor Точно мое чувство юмора
Rappt noch immer nicht für jene, denen man alles vorkauen muss Все еще не рэп для тех, кому нужно все рассказать
Aber wenn dann als Köpfe wo man mal vorhauen muss Но если тогда как головы, где вы должны притворяться
Gute Laune, Prezi rappt frei Schnauze ohne Pause Хорошее настроение, Prezi свободно читает рэп без перерыва
Und im Liegen auf der Couch mit dem Mikro auf der Plauze И лежа на диване с микрофоном на плаще
Einfach laufen lassen Просто позвольте ему работать
Statt es sich einfach machen, einfach machen Вместо того, чтобы облегчить себе жизнь, просто сделайте это.
Keine Angst davor, dass Leute Angst haben sich drauf einzulassen Не бойтесь людей, которые боятся пойти на это
Und kannste feiern, kannste halt auch bleiben lassen (meinetwegen) И ты можешь праздновать, ты можешь просто оставить это (ради меня)
Doch als hätt' das keine Eier so ein Album machen Но как бы не получилось такого альбома
Scheiße man, ich mach mit meiner eigenen Karriere Дерьмо, я делаю свою карьеру
Was die anderen angeblich mit denen ihrer Feinde machen (beerdigen, Что другие якобы делают со своими врагами (хоронят,
kein Problem) нет проблем)
Doch wenn ich was zu erzählen hab, erzähl ich das so wie ich will Но если мне есть что сказать, я говорю так, как хочу
Erzählen ist was das alles hier erträglich macht Рассказывая, что делает все это терпимым
Und weshalb ich’s mir nicht nehmen lass' von einem mich nicht einmal И поэтому я не позволю никому отнять это у меня.
schemenhaft verstehenden Halbanalphabetenpack смутно понимающая полуграмотная пачка
Prezi Apostata, man versteht’s vielleicht nur schwerlich, wenn Trauerarbeit Prezi Apostata, возможно, трудно понять, когда скорбишь
einem selbst nicht Thekenkraft mal Weg ist даже встречная мощность не отключена
Degenhardt Merchandise und Lesben Cargo im Zwetschgen-FarbtonТовары Degenhardt и лесбийский груз сливового цвета
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: