Перевод текста песни Der ewige Ikea - Prezident

Der ewige Ikea - Prezident
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der ewige Ikea , исполнителя -Prezident
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:07.04.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Der ewige Ikea (оригинал)Der ewige Ikea (перевод)
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, dafür dass ihm Wollen und Können eins ist Ну, за желание и возможность быть им
Na ja, Dante hat Vergil gekriegt, von daher Ну, Данте получил Вергилия, следовательно
Vielen Dank für nichts, für wer auch immer dieser Typ hier ist Спасибо ни за что, за того, кто этот парень здесь
Ich mein', er hat’s erzählt und ich so: cool, Bruder Я имею в виду, он сказал это, и я такой: круто, брат
Ich glaub', es war Autor bei der Vice oder YouTuber Я думаю, это был писатель из Vice или ютубер.
Irgendsowas würdeloses, irgendwas mit Cordhose Что-то недостойное, что-то с вельветовыми штанами
Mein Führer durch das Jenseits holt mich ab in einem Ford Focus Мой проводник в загробную жизнь забирает меня в Ford Focus
Fährt beharrlich hundertzwanzig auf der Mittelspur Упорно гонит сто двадцать по средней полосе
Wir hören beide MoTrip-Alben auf dem Weg zum Limbus durch Мы слушаем оба альбома MoTrip по дороге в Limbo
Nach zwei, drei Stunden ganz kurz eingenickt Через два-три часа мы ненадолго задремал
Zum Schneiden dicker Nebel, als ich aufwach' und zur Seite blick' Густой туман, чтобы разрезать, когда я просыпаюсь и смотрю в сторону
Ich frag', wie lang hab' ich geschlafen? Я спрашиваю, как долго я спал?
Er winkt ab mit Besserwisserlächeln, Zeit sei hierzulande keine FrageОн отмахивается от этого с всезнающей улыбкой, говоря, что в этой стране время не имеет значения.
Klingt als sagt er’s auswendiggelernt auf, wir fahren Похоже, он говорит это наизусть, мы едем
Noch 'ne Weile bergauf, dann klärt's auf, ich schau' hinter uns Еще немного в гору, потом проясняется, я оглядываюсь назад
Ins Tal hinab, erst jetzt erkenn' ich die wie Demobullen В долину, только теперь я узнаю их, как демонстрационных быков
In Kampfmontur eingepackten Cherubimgrenzkontrollen Пограничники-херувимы в спецодежде
Denn wer nie so recht gelebt hat, dem ist auch kein rechter Tod vergönnt Потому что тому, кто никогда по-настоящему не жил должным образом, не будет дарована и настоящая смерть.
Und der ist für diesen Ort bestimmt, von den Bienenwaben И это предназначено для этого места, сотами
Der Bürozellen ins auf Raten finanzierte Grab, erst totstellen Офисные камеры в могилу, финансируемую в рассрочку, сначала притворись мертвым
Dann sterben, dann weiter totstellen Тогда умри, а потом продолжай притворяться мертвым
Im ewigen Ikea, im Limbus В вечной Икее, в подвешенном состоянии
Der graue Parkplatz im generisch tristen Vorort Серая парковка в унылом пригороде
Der letzte Atemluft verzehrende, nichtssagende Smalltalk Последний вздох, бессмысленный светский разговор
Kurz vor dem Gipfel hält der Wagen an, wir Машина останавливается прямо перед вершиной, мы
Steigen aus und stapfen durch den grauen Schnee am Straßenrand Выйти и тащиться по серому снегу на обочине
Es nieselt, der Himmel grau, das Wetter diesig Моросит, небо серое, погода туманная
Kalt ist es nicht wirklich, nur so 'n bisschen ungemütlich Не очень холодно, просто немного некомфортно
Gemäßigt halt und ganz leise aus der Ferne schwirren die Гудят умеренно и очень тихо издалека
Schmerzverzerrten Schreie der Verdammten durch die Ewigkeit Искривленные болью крики проклятых сквозь вечность
Nach zwei, drei Kilometern eine Lichtung Через два-три километра поляна
Wir sind schon längst nicht mehr allein, mit uns in eine RichtungМы больше не одни, с нами в одну сторону
Gehen Hunderte, Tausende, mit bräsigen Gesichtern Сотни, тысячи ходят с сальными лицами
Selfies schießend noch im Jenseits, als die ewigen Touristen Съемка селфи еще в загробном мире, как вечные туристы
Die sie sind, unfähig zu jeder Transzendenz Кто они, неспособные к любой трансцендентности
Und so öde, dass man nicht mal in der Hölle an sie denkt И такие заброшенные, что даже в аду о них не думаешь
Geschweige denn sie haben will, weswegen ihre Heerscharen Не говоря уже о том, чтобы иметь их, поэтому их хозяева
Den Außenrand der Trichterstadt der Qualen füllen Заполните внешний край воронкообразного города агонии.
Den nullten Kreis, den Ort der Seelen, die keine waren Нулевой круг, место небывших душ
Zentrum und Emblem eine sich drehende weiße Fahne Центр и эмблема вращающегося белого флага
Denn wer nie so recht gelebt hat, dem ist auch kein rechter Tod vergönnt Потому что тому, кто никогда по-настоящему не жил должным образом, не будет дарована и настоящая смерть.
Und der ist für diesen Ort bestimmt, von den Bienenwaben И это предназначено для этого места, сотами
Der Bürozellen ins auf Raten finanzierte Grab, erst totstellen Офисные камеры в могилу, финансируемую в рассрочку, сначала притворись мертвым
Dann sterben, dann weiter totstellen Тогда умри, а потом продолжай притворяться мертвым
Im ewigen Ikea, im Limbus В вечной Икее, в подвешенном состоянии
Die Fahrt im Fahrstuhl, die sich endlos in die Länge zieht Поездка в лифте, которая тянется бесконечно
Die ewig gleiche Dauerwerbesendung, die nie enden wird Вечно такой же рекламный ролик, который никогда не закончится
Der Limbus — bewacht von Dreikopftölen mit Pottschnitt Лимбо — под охраной трехголового тельта с горшечным вырезом.
Voller Bürostuhlzentauren, Legehennen, YouTube-Prominenz Полно офисных стульев, кентавров, кур-несушек, знаменитостей YouTube
Praktikanten ihrer eigenen Existenz, gesichtslose Anzugträger Стажеры собственного существования, безликие костюмы
Graue Massen, Touris, die Selfies machen vor dieser scheißweißen FahneСерые толпы, туристы, делающие селфи на фоне этого окровавленного белого флага.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: