Перевод текста песни Flieger - Prezident, Kamikazes

Flieger - Prezident, Kamikazes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flieger , исполнителя -Prezident
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:19.11.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Flieger (оригинал)Flieger (перевод)
Ich reiß' 'ne Seite aus meinem Kalender Я отрываю страницу от моего календаря
Schreib' paar Zeilen, halt' das Feuerzeug dran und zünd' den Sprengsatz Напишите несколько строк, держите зажигалку и взорвите взрывное устройство.
Dat teure Zeug brennt ab, wie Zunder Эти дорогие вещи сгорают, как трут.
Zum Monatsende ballern diese Jungs ihre Renten in die Runde В конце месяца эти ребята грохают свои пенсии
Alle Taschen leer — Mal ehrlich, das sind keine schlechten Kunden Все карманы пусты — скажем прямо, это неплохие клиенты
Wir ham uns totgekauft und unendlich gefunden Мы купили себя мертвыми и нашли бесконечность
Ich schau' vom Seitenrand, wie von 'ner Sänfte, auf dich runter Я смотрю на тебя со стороны, как с седана
Laber mich nicht von der Seite an, wir kenn' uns doch nicht, Junge Не говори боком, мы не знаем друг друга, мальчик
Und komm mir nicht mit «Rat suchen» И не подходи ко мне с "посоветоваться"
Ich reiß' 'ne Seite aus mei’m Tagebuch Я вырываю страницу из своего дневника
Bau' 'n Flieger, schicke diesen Mutterficker auf 'n Kamikazeflug Построй самолет, отправь этого ублюдка в полет камикадзе.
Wer nicht artig spurt, ist wohl mit uns unterwegs, auf der harten Tour Если вы плохо бегаете, вы, вероятно, в пути с нами, трудный путь
Ist unser Ding mit «Du quatschst dich aus, ich quartz' mich zu» Это наша вещь с «Вы говорите, что выходите, я поговорю с вами»
Ich schweige rum und bau' im Hinterkopf 'n dicken Part dazu Я молчу и строю большую часть в затылке
Erster, wenn ihr Jibbit oder Vapo ruft Сначала, когда вы звоните Джиббиту или Вапо
Velix Recula und Kamikazes killen euch in einem Atemzug Великс Рекула и Камикадзе убивают на одном дыхании
Mach den Freudensprung in die Häuserschlucht Совершите прыжок радости в каньон домов
Schau' mit uns von hier unten auf sie runter Посмотри на нее с нами отсюда
Läuterung in Königsmische-JointgeruchОчищение в запахе королевской каши
Unser Zeug holt dich raus aus der Verbeugung Наши вещи выводят вас из лука
Am Grund der Häuserschlucht bedeutet uns На дне каньона значит мы
Die Welt nur, was dem Rest der Welt nix bedeuten muss Только мир, который не должен ничего значить для остального мира
Eingehüllt im Königsmische-Jointgeruch Заключенный в аромат королевской мешанины
Unser Zeug holt dich aus der Betäubung Наши вещи выведут вас из наркоза
(Ey, wat hier los is'…) (Эй, что здесь происходит...)
Ich hab' viel Zeit auf der Zielgeraden zu überbrücken У меня есть много времени, чтобы сделать мост на финишной прямой
Wenn ich meine Brieftauben in deine Wüste schicke Когда я посылаю своих почтовых голубей в твою пустыню
Gedanken hängen im Fliegengitter Мысли висят на экране мухи
Und meine beiden Gewissen halten ein Schiedsgericht ab И две мои совести держат трибунал
Dieser Verlierer bleibt siegessicher Этот проигравший остается уверенным в победе
Ich zieh' mir die Schotten dicht und bleib' liegen bis mittag Я натяну переборки и полежу до полудня
Warum ich bei diesen Spielchen nicht mitmach'? Почему я не присоединяюсь к этим играм?
Weil euch das System schon viel zu tief ins Gehirn gefickt hat Потому что система уже слишком глубоко трахнула твой мозг.
Ist doch eigentlich ganz einfach Это на самом деле довольно просто
Für deine Utopie bin ich schlicht nicht zu begeistern Я просто не в восторге от твоей утопии
Ich mach' die ganze Scheißwoche zum Freitag Я сделаю пятницу всю дерьмовую неделю
Und den Film, den du dir fährst, zu einem billigen Streifen И фильм ты гонишь на дешёвую стриптиз
Dabei bleibt’s, keine Tüten zu kiffen, Bier oder Fusel zu kippen Главное не курить пакеты, пить пиво или бухло
Zugesnifft in seiner Bude zu sitzen Сидя нюхал в своей кабинке
Doch folge ich dem schlechten Beispiel, mach' ich’s guten GewissensНо если я следую дурному примеру, я делаю это с чистой совестью
mich nicht für Ruhm und Trubel während du dich am Bücken bist Не принимай меня за славу и суету, пока ты сутулишься
Mach den Freudensprung in die Häuserschlucht Совершите прыжок радости в каньон домов
Schau' mit uns von hier unten auf sie runter Посмотри на нее с нами отсюда
Läuterung in Königsmische-Jointgeruch Очищение в запахе королевской каши
Unser Zeug holt dich raus aus der Verbeugung Наши вещи выводят вас из лука
Am Grund der Häuserschlucht bedeutet uns На дне каньона значит мы
Die Welt nur, was dem Rest der Welt nix bedeuten muss Только мир, который не должен ничего значить для остального мира
Eingehüllt im Königsmische-Jointgeruch Заключенный в аромат королевской мешанины
Unser Zeug holt dich aus der Betäubung Наши вещи выведут вас из наркоза
Sommernacht, Alptraumstadt Летняя ночь, город кошмаров
Ey, Elsta?Эй, Эльста?
Schön, dass du dabei bist Спасибо за участие
Wieder nichts gerissen und Schein gemacht aus eigener Kraft Ничего опять не треснуло и не испортилось моими усилиями
Und wie das ist, hab' ich mir beigebracht И я научил себя, как это
Mein Kopf, 'n Stift, 'n weißes Blatt Моя голова, перо, белый лист
Mein Leben ist 'n Märchen — Tausendundeine Nacht Моя жизнь - сказка - Арабские ночи
Um die Ohr’n gehau’n, verlor’n im Sound, high gepafft Бьют по ушам, теряются в звуке, пыхтят высоко
Alter, träum weiter, wie 'n Schalker von der Meisterschaft Чувак, продолжай мечтать, как Шальке, о чемпионстве.
Alter, das in deinem Alter ist schon scheiße, wa? Чувак, в твоем возрасте отстой, да?
Ihr habt’s aus’m Kleinstadtkaff weit gebracht Вы прошли долгий путь от заводи маленького городка
Ja selbst dat Zwielicht in den Videos wirkt zweifelhaft, weißte ja Да даже сумерки в клипах кажутся сомнительными, знаете ли
Weißte wat?знаешь что?
Ich weiß von nichts, außer, wie man Zeichen setzt Я ничего не знаю, кроме как отметить
Sein eigenes beizeiten, und wann man’s besser bleiben lässtСвоего в свое время, и когда лучше оставить его в покое
Und bis auf Weiteres reicht Grips und Fleiß А до особого распоряжения мозгов и старания хватит
Ein freigesetzter Geistesblitz, damit es dich von den Sitzen reißt Вспышка вдохновения сбила вас с ног
Wat die zu verwirrten Superhirne zu Papier bring' Что слишком растерянные вдохновители излагают на бумаге
Purer Wahnsinn, purer Irrsinn — Hut ab, wirklich, läuft Чистое безумие, чистое безумие — снимаю шляпу, правда, бегу
Gut geölt und gut geschmiert, die Wut in mir erzielt Хорошо смазанный и хорошо смазанный, забил гнев во мне.
Hinter deiner sturen Stirn ihre gutdosierte, pure Wirkung За твоим упрямым лбом хорошо дозированный, чистый эффект
Mach den Freudensprung in die Häuserschlucht Совершите прыжок радости в каньон домов
Schau' mit uns von hier unten auf sie runter Посмотри на нее с нами отсюда
Läuterung in Königsmische-Jointgeruch Очищение в запахе королевской каши
Unser Zeug holt dich raus aus der Verbeugung Наши вещи выводят вас из лука
Am Grund der Häuserschlucht bedeutet uns На дне каньона значит мы
Die Welt nur, was dem Rest der Welt nix bedeuten muss Только мир, который не должен ничего значить для остального мира
Eingehüllt im Königsmische-Jointgeruch Заключенный в аромат королевской мешанины
Unser Zeug holt dich aus der Betäubung Наши вещи выведут вас из наркоза
Läuterung… (im Königsmische-Jointgeruch)Очищение… (в аромате королевской каши)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: