Перевод текста песни Hörensagen - Prezident, Mythos

Hörensagen - Prezident, Mythos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hörensagen, исполнителя - Prezident
Дата выпуска: 23.02.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Hörensagen

(оригинал)
Trink' aus dein Glas, der Tod steht auf der Schwelle
Dein Leben hängt nur noch an einem Haar
Stell dir ganz kurz einmal vor, wie du dein Leben verlierst
Und irgendwer, der’s gefunden hat, trägt es her hinter dir
Und er erreicht dich und dein Leben ist dir so dermaßen peinlich
Dass du einfach nicht bereit bist, zuzugeben, dass es deins is'
Einfach weitergeh’n, sich loseisen, ständig auf der Durchreise
Sein, mein Wagen, mein Haus, meine Trostpreise
Illusion, weiß'e?
Jeder Mensch lebt im Glauben
Er hätte irgendwie mehr drauf als all die Deppen da draußen
Alle Praxis ist grau — sicher nicht die Theorie
So, dass nur er selbst es sieht ist jeder Wichser ein Genie
Wir suchen weiter nach uns selbst und verdrängen, dass wir längst
Wissen wer wir sind und wer wir sind, uns einfach nicht gefällt
Wir Zweitgebornen, Eingefrornen, schlechte Zeiten, Schnäpse heizen
Ich trink' mir mittlerweile Mut an, nur zum Texte schreiben
Kletter' weiter Jacobs Ladder lang und mäste meine
Hoffnung, es gäb 'n Grund, dass ich mich für was bess’res halte
Schön gedeckt für die Festlichkeiten, guter Job
Einfach mal so tun als ob, Terminkalender zugestopft
Wohnung voll mit Krempel, ironische Distanz
Zum eigenen Leben, so als hätt' man noch Gott weiß was in der Hand
Irgendwann ma' war Substanz, irgendwann war Image alles
Heut' ist alles scheißegal — wir sitzen in der Falle
Vergiss was du weißt, weil es nix heißt
Kuck, wir versinken zusammen, aber ertrinken allein
Hast du jemals gedacht, wir würden irgendwas werden?
Und irgendwas würde helfen, uns von uns selbst zu entfernen?
Hast du je gedacht, du wärst für mehr gemacht?
Was wäre das?
Kommt dein Elan immer in später Nacht?
Lass' dir keinen erzähl'n —
Alles klingt immer besser, wenn sie’s einem erzähl'n
Lass' dir keinen erzähl'n —
Alles klingt immer besser, wenn sie’s einem erzähl'n
Und ich hör' nur noch so: Halt' durch, gib nich auf, streng' dich an
Lass' nich' los, zieh' dran, häng' dich rein, gib kein' Fick, denk' dran
Denk' nach, lenk' nich' ein, lass' was sehn, pack' sie ein
Du kannst geh’n, so einfach kann das Leben sein
Lass' sie links liegen, blind lieben war gestern
Harter Stress frisst dich auf, hinterlässt erbärmliche Reste
Blues haben, Zusagen, Absagen
Angebote abschlagen, kein Bock mehr auf Ansagen
Es in die Hand nehmen, es schnappt sich der Typ neben mir
Es kommt mir vor, als verbringt der sein ganzes Leben hier
Egal, was der Preis is', ich geh' ihm an die Kehle
Dieser Bastard soll leiden, doch ich greife ins Leere
Entscheidungen weisen uns den Weg, ich kletter'
Auf den Berg aus Scheiße, um einmal ins Weite zu sehen
Dahin, wo keine Metapher reicht, um die Kleinigkeit zu erklären
Die uns seit Tag Eins weiter treibt in die Dreistigkeit dieses Lebens
Zwei Jahrzehnte voll mit Filme schieben
Songtexten, voll mit dem Schmieden von Konzepten
Voll mit Weed, Regeln und Gesetzen
Voll mit Beats, Perspektiven, Schemen, diese zu verbessern
Voll mit Leitsätzen, voll mit alles bleibt besser, wie es war
Ja, wieder mal, viel geben
Wenig wiederbekomm', glaub' nie, was sie dir erzähl'n woll’n
Denn das ist deine Welt und sie erzähl'n nur davon
«I know what you mean, though
I had my whole life flash before my eyes
Really, just like a, like a TiVo on fast forward
And you know what?
It was really fucking pathetic.»
«Oh, I believe you.»
«Okay, what now, where do we go from here?»
«I'm not entirely sure
But if you thought we were drinking before
You were dead wrong because now —
We are going to do some drinking.
You with me?»
«Oh, 'till the end, my nubian brother
'till the bitter end.»
(перевод)
Пей из своего стакана, смерть на пороге
Ваша жизнь висит только на волоске
Представьте на мгновение, как вы теряете свою жизнь
И тот, кто нашел его, несет его за собой
И это достигает вас, и вы так смущены своей жизнью
Что ты просто не готов признать, что это твое
Просто продолжай идти, отрывайся, постоянно проходя сквозь
Его, моя машина, мой дом, мои утешительные призы
иллюзия, понимаешь?
Каждый человек живет в вере
Он каким-то образом был бы более способным, чем все придурки там
Вся практика сера - уж точно не теория
Чтоб это видел только он сам, каждый мудак - гений
Мы продолжаем искать себя и подавлять то, что давно
Зная, кто мы и кто мы, нам это просто не нравится
Мы вторые, замороженные, плохие времена, пивоваренный шнапс
Я сейчас пью смелость, просто чтобы писать тексты
Продолжайте подниматься по лестнице Джейкобса и откармливать шахту
Надеюсь, есть причина, по которой я думаю, что я лучше
Красиво оформлено к празднику, молодец
Просто притворись, календарь встреч заполнен
Квартира полна беспорядка, ироническая дистанция
За свою жизнь, как будто у тебя еще Бог знает что в руке
В какой-то момент это было веществом, в какой-то момент изображение было всем
Сегодня это не имеет значения - мы в ловушке
Забудь то, что знаешь, потому что это ничего не значит
Смотри, мы тонем вместе, но тонем поодиночке
Вы когда-нибудь думали, что мы будем кем-то?
И что-нибудь поможет отвлечь нас от самих себя?
Вы когда-нибудь думали, что созданы для большего?
Что бы это было?
Ваша энергия всегда приходит поздно ночью?
Не позволяй никому говорить тебе —
Все всегда звучит лучше, когда тебе говорят
Не позволяй никому говорить тебе —
Все всегда звучит лучше, когда тебе говорят
И слышу только так: Держись, не сдавайся, постарайся
Не отпускай, тяни, держись, похуй, подумай об этом
Думай, не сдавайся, посмотрим, собирайся
Ты можешь идти, жизнь может быть такой простой
Оставь их в покое, слепая любовь была вчера
Тяжелый стресс съедает тебя, оставляя жалкие остатки
Наличие блюза, принятия, отмены
Отклоняйте предложения, больше не в настроении для объявлений
Возьми его в руки, парень рядом со мной хватает его
Мне кажется, что он проводит здесь всю свою жизнь
Неважно, какой ценой, я вцеплюсь ему в горло
Этот ублюдок должен страдать, но я ни к чему не стремлюсь
Решения указывают нам путь, я поднимаюсь'
На горе дерьма, чтобы видеть вдаль
Туда, где не хватает метафоры, чтобы объяснить мелочь
Кто толкал нас дальше в дерзость этой жизни с первого дня
Два десятилетия, полные толкающих фильмов
лирика, полная концептуальной подделки
Полный сорняков, правил и законов
Полный ударов, перспектив, схем их улучшения
Полный руководящих принципов, полный всего, что остается лучше, чем было
Да опять много дают
Немного вернись, никогда не верь тому, что они хотят тебе сказать
Потому что это твой мир и о нем только говорят
«Я знаю, что вы имеете в виду, хотя
У меня вся жизнь промелькнула перед глазами
Действительно, как, как TiVo на ускоренной перемотке
И знаешь, что?
Это было чертовски жалко».
— О, я тебе верю.
"Хорошо, что теперь, куда мы пойдем отсюда?"
«Я не совсем уверен
Но если вы думали, что мы пили раньше
Ты ошибался, потому что теперь…
Мы собираемся немного выпить.
Ты со мной?"
«О, до конца, мой брат-нубиец
«до горького конца».
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du hast mich schon verstanden 2018
Miststück 2016
Der ewige Ikea 2016
Beifang ft. Kamikazes, Mythos 2021
Feiern wie sie fallen ft. Kamikazes 2016
Paranoia III ft. Chaomonga, Mythos 2010
Doktor Eisenstirn / Kaffee hilft 2016
Melancholia 2016
Flieger ft. Kamikazes 2015
Krematorium 2016
Fressfeind 2016
Bewaffnet Frisch Geduscht ft. Hinz & Kunz, Jay Baez, DJ KB 2020
Läppisches Theater 2016
Rosa Blume 2016
Raum kaputt ft. Hinz & Kunz 2019
Zahnfleischbluter Prezi Blues 2019
Kein Song gegen Pegida 2018
Gute Laune 2018
Reden ist Silber 2018
Alles Teil des Charmes 2018

Тексты песен исполнителя: Mythos