Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paranoia III, исполнителя - Prezident
Дата выпуска: 09.04.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий
Paranoia III(оригинал) |
Wenn Du nichts zu verbergen hast |
Musst Du vor nichts Angst haben |
Doch ich hab Angst bei jeder GEZ Anfrage |
Und klar muss ich Angst haben, denn es steigert sich langsam |
Und seit sie in meiner Heimatstadt |
In jeder Scheiß Seitenstraße Kameras anhaben |
Sind alle meine Fenster mit Wolldecken blockiert |
Als wär der Scheiß Smog nicht genug |
Blasen die Wichser Gifte in die Luft |
Bekämpf die Angst vorm Tod durch Alkoholiker-Syndrom |
Brauche mindestens drei Whiskey vor dem Schlafen, ohne Brot |
Saug allgemein auch zu viel Infos auf |
Mach komische Connections, als wär ich wieder Sechszehn |
Und kauf mir mein Gras von der selben dummen Schlampe |
Die auch mit mir ins Bett geht, die ist heut Polizistin |
Ruft an und meint sie vermisst mich |
Doch ich weiß, sie will mich ficken, nicht aus Spaß, eher so richtig |
Und mein Arzt meint, ich hätt Paras |
Doch ich glaub ihm irgendwie nicht |
Er hat so komische Pupillen wie Reptilien im Gesicht |
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich |
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich |
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich |
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia! |
«There is enough treachery, hatred, violence, absurdity |
In the average human being…» |
Paranoia! |
«…to supply any given army on any given day…» |
24 Stunden lang den Kopf über der Schulter |
Mit Angstschweiß, dein Kampfgeist |
Gilt nur so lang wie Schuldfragen |
Alles egal — Ich will hauptsächlich Haut retten |
Aussorgen, Dope rauchen, Taschengeld aufbessern |
Ihr denkt ihr habt Gespür dafür, wenn Menschen Opfer werden |
Doch ich steck dafür zu tief in mein' Kopf im Herzen |
Blutdruck-fluß in die Kammer, und der Kopf zuckt |
Die Brust hämmert — Hammer! |
Paras schieben kann er |
An die Wand gestellt, handgeschellt, angestrahlt |
Tausend Augen warten im Dunkeln darauf mich anzufall’n |
Mein Marterpfahl schließt die Schlingen enger |
Ich glaub an alle Zweifel, die ich kenne |
Nicht dass sich die Dinge ändern |
Als Mensch von hungrigen Wölfen umzingelt |
In den Häuserschluchten deuten nur die Bäume zum Himmel |
Doch keine Zeit zum träumen, nur Vertrauen ist schlimmer |
Allein zu Hause bin ich sicher — Paranoia wie immer |
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich |
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich |
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich |
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia! |
«They will hate you, and their hatred will be perfect…» |
Paranoia! |
«…like a shining diamond, like a knife… like a tiger» |
Ja die hässlichen Deutschen sind vergessliche Leute |
Und stets vortreffliche Beute dem unersättlichen Teufel |
Kein Respekt vor dem Staat, aber es lässt sich nicht leugnen |
Seine Präsenz und Potenz verschafft mir grässliche Träume |
Von bebrillten Organen in kafkaesken Gebäuden |
Die Gänge enger als Schläuche in seinem Schneckengehäuse |
Seine Fänge sind Fäuste, die dich zerquetschen wie Läuse |
Auch er hat Angst und liegt wach bei Nacht |
Und scannt nach Geräuschen |
Und es würd zwar nichts heißen, aber möglicherweise |
Fürchtet er seinerseits noch mehr, als er gefürchtet wird, weißte? |
Seine müde Verzweiflung macht ihn rasend. |
Durchblick zu haben |
Macht komisch, ich warne vor Vorsichtsmaßnahmen |
Schon seit Tagen und Monaten liegt im Flur meiner Bude |
'n Stapel Briefe ungeöffnet und mir untergeschoben |
Ich geh auf Zehenspitzen um sie rum |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken |
Ich versteck mich ich unter der Decke — Paranoia! |
«Beware the average man, the average women» |
Paranoia! |
«Beware the average man, the average women… beware…» |
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich |
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich |
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich |
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia! |
(перевод) |
Когда тебе нечего скрывать |
Вам не нужно ничего бояться |
Но я боюсь каждого запроса ГЭЗ |
И, конечно, я должен бояться, потому что он медленно увеличивается |
И так как она в моем родном городе |
Носите камеры на каждом чертовом переулке |
Все мои окна забиты шерстяными одеялами |
Как будто гребаного смога было недостаточно |
Ублюдки пускают яды в воздух |
Борьба со страхом смерти от алкогольного синдрома |
Нужно хотя бы три стакана виски перед сном, без хлеба. |
Также поглощают слишком много информации в целом |
Делать странные связи, как будто мне снова шестнадцать |
И купи мне мою травку у той же тупой суки. |
Тот, кто тоже спит со мной, сегодня полицейский |
Звонит и говорит, что скучает по мне. |
Но я знаю, что она хочет трахнуть меня, не ради забавы, а на самом деле. |
И мой врач говорит, что у меня есть paras |
Но как-то я ему не верю |
У него смешные зрачки, как у рептилий на лице |
И тебе не легко, а тебе легко |
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах |
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя |
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя! |
«Достаточно предательства, ненависти, насилия, нелепости |
В среднем человеке…» |
Паранойя! |
"...снабжать любую армию в любой день..." |
24 часа в сутки с головой на плече |
С холодным потом твой боевой дух |
Действителен только до тех пор, пока вопросы вины |
Неважно — я в основном хочу сохранить кожу |
Береги себя, кури дурь, пополняй карманные деньги |
Вы думаете, что чувствуете, когда люди становятся жертвами |
Но я слишком глубоко в своей голове, в своем сердце для этого |
Кровяное давление поступает в желудочек, и голова дергается |
В груди стучит — Молот! |
Он может толкнуть Параса |
Поставить к стене, в наручниках, с подсветкой |
Тысячи глаз ждут в темноте, чтобы напасть на меня. |
Мой кол мучений затягивает петли |
Я верю во все сомнения, которые я знаю |
Не то, чтобы все изменилось |
В окружении голодных волков как человек |
В уличных каньонах только деревья указывают на небо |
Но мечтать некогда, только доверие хуже |
Один дома я в безопасности - как всегда паранойя |
И тебе не легко, а тебе легко |
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах |
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя |
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя! |
«Они будут ненавидеть вас, и их ненависть будет совершенной…» |
Паранойя! |
"...как сверкающий бриллиант, как нож... как тигр" |
Да, уродливые немцы - люди забывчивые |
И всегда отличная добыча для ненасытного дьявола |
Нет уважения к государству, но это не отрицается |
Его присутствие и сила вызывают у меня ужасные сны. |
Очковых органов в кафкианских зданиях |
Проходы уже, чем шланги в раковине улитки |
Его клыки - кулаки, которые раздавят вас, как вшей |
Он тоже боится и не спит ночью |
И сканирует звуки |
И это ничего бы не значило, но возможно |
Со своей стороны, он боится даже больше, чем боялся, понимаете? |
Его усталое отчаяние сводит его с ума. |
иметь перспективу |
Забавно, я предостерегаю от мер предосторожности |
Он лежит в коридоре моей будки уже несколько дней и месяцев. |
Стопка писем нераспечатанная и подложенная на меня |
я хожу вокруг нее на цыпочках |
не трогай проблему, пока проблема не трогает тебя |
Прячусь под одеялом - паранойя! |
«Остерегайтесь среднего мужчины, средней женщины» |
Паранойя! |
«Берегитесь среднего мужчины, средней женщины... берегитесь...» |
И тебе не легко, а тебе легко |
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах |
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя |
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя! |