Перевод текста песни Paranoia III - Prezident, Chaomonga, Mythos

Paranoia III - Prezident, Chaomonga, Mythos
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Paranoia III, исполнителя - Prezident
Дата выпуска: 09.04.2010
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Paranoia III

(оригинал)
Wenn Du nichts zu verbergen hast
Musst Du vor nichts Angst haben
Doch ich hab Angst bei jeder GEZ Anfrage
Und klar muss ich Angst haben, denn es steigert sich langsam
Und seit sie in meiner Heimatstadt
In jeder Scheiß Seitenstraße Kameras anhaben
Sind alle meine Fenster mit Wolldecken blockiert
Als wär der Scheiß Smog nicht genug
Blasen die Wichser Gifte in die Luft
Bekämpf die Angst vorm Tod durch Alkoholiker-Syndrom
Brauche mindestens drei Whiskey vor dem Schlafen, ohne Brot
Saug allgemein auch zu viel Infos auf
Mach komische Connections, als wär ich wieder Sechszehn
Und kauf mir mein Gras von der selben dummen Schlampe
Die auch mit mir ins Bett geht, die ist heut Polizistin
Ruft an und meint sie vermisst mich
Doch ich weiß, sie will mich ficken, nicht aus Spaß, eher so richtig
Und mein Arzt meint, ich hätt Paras
Doch ich glaub ihm irgendwie nicht
Er hat so komische Pupillen wie Reptilien im Gesicht
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia!
«There is enough treachery, hatred, violence, absurdity
In the average human being…»
Paranoia!
«…to supply any given army on any given day…»
24 Stunden lang den Kopf über der Schulter
Mit Angstschweiß, dein Kampfgeist
Gilt nur so lang wie Schuldfragen
Alles egal — Ich will hauptsächlich Haut retten
Aussorgen, Dope rauchen, Taschengeld aufbessern
Ihr denkt ihr habt Gespür dafür, wenn Menschen Opfer werden
Doch ich steck dafür zu tief in mein' Kopf im Herzen
Blutdruck-fluß in die Kammer, und der Kopf zuckt
Die Brust hämmert — Hammer!
Paras schieben kann er
An die Wand gestellt, handgeschellt, angestrahlt
Tausend Augen warten im Dunkeln darauf mich anzufall’n
Mein Marterpfahl schließt die Schlingen enger
Ich glaub an alle Zweifel, die ich kenne
Nicht dass sich die Dinge ändern
Als Mensch von hungrigen Wölfen umzingelt
In den Häuserschluchten deuten nur die Bäume zum Himmel
Doch keine Zeit zum träumen, nur Vertrauen ist schlimmer
Allein zu Hause bin ich sicher — Paranoia wie immer
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia!
«They will hate you, and their hatred will be perfect…»
Paranoia!
«…like a shining diamond, like a knife… like a tiger»
Ja die hässlichen Deutschen sind vergessliche Leute
Und stets vortreffliche Beute dem unersättlichen Teufel
Kein Respekt vor dem Staat, aber es lässt sich nicht leugnen
Seine Präsenz und Potenz verschafft mir grässliche Träume
Von bebrillten Organen in kafkaesken Gebäuden
Die Gänge enger als Schläuche in seinem Schneckengehäuse
Seine Fänge sind Fäuste, die dich zerquetschen wie Läuse
Auch er hat Angst und liegt wach bei Nacht
Und scannt nach Geräuschen
Und es würd zwar nichts heißen, aber möglicherweise
Fürchtet er seinerseits noch mehr, als er gefürchtet wird, weißte?
Seine müde Verzweiflung macht ihn rasend.
Durchblick zu haben
Macht komisch, ich warne vor Vorsichtsmaßnahmen
Schon seit Tagen und Monaten liegt im Flur meiner Bude
'n Stapel Briefe ungeöffnet und mir untergeschoben
Ich geh auf Zehenspitzen um sie rum
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
Ich versteck mich ich unter der Decke — Paranoia!
«Beware the average man, the average women»
Paranoia!
«Beware the average man, the average women… beware…»
Und man hat es nicht leicht, doch leicht hat’s dich
Ich bin gewappnet, bewaffnet, hellwach und auf Achtzich
Das ganze Leben ist 'n Ernstfall, man macht sich
Nachtsicht ist besser als Nachsicht — Paranoia!
(перевод)
Когда тебе нечего скрывать
Вам не нужно ничего бояться
Но я боюсь каждого запроса ГЭЗ
И, конечно, я должен бояться, потому что он медленно увеличивается
И так как она в моем родном городе
Носите камеры на каждом чертовом переулке
Все мои окна забиты шерстяными одеялами
Как будто гребаного смога было недостаточно
Ублюдки пускают яды в воздух
Борьба со страхом смерти от алкогольного синдрома
Нужно хотя бы три стакана виски перед сном, без хлеба.
Также поглощают слишком много информации в целом
Делать странные связи, как будто мне снова шестнадцать
И купи мне мою травку у той же тупой суки.
Тот, кто тоже спит со мной, сегодня полицейский
Звонит и говорит, что скучает по мне.
Но я знаю, что она хочет трахнуть меня, не ради забавы, а на самом деле.
И мой врач говорит, что у меня есть paras
Но как-то я ему не верю
У него смешные зрачки, как у рептилий на лице
И тебе не легко, а тебе легко
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя!
«Достаточно предательства, ненависти, насилия, нелепости
В среднем человеке…»
Паранойя!
"...снабжать любую армию в любой день..."
24 часа в сутки с головой на плече
С холодным потом твой боевой дух
Действителен только до тех пор, пока вопросы вины
Неважно — я в основном хочу сохранить кожу
Береги себя, кури дурь, пополняй карманные деньги
Вы думаете, что чувствуете, когда люди становятся жертвами
Но я слишком глубоко в своей голове, в своем сердце для этого
Кровяное давление поступает в желудочек, и голова дергается
В груди стучит — Молот!
Он может толкнуть Параса
Поставить к стене, в наручниках, с подсветкой
Тысячи глаз ждут в темноте, чтобы напасть на меня.
Мой кол мучений затягивает петли
Я верю во все сомнения, которые я знаю
Не то, чтобы все изменилось
В окружении голодных волков как человек
В уличных каньонах только деревья указывают на небо
Но мечтать некогда, только доверие хуже
Один дома я в безопасности - как всегда паранойя
И тебе не легко, а тебе легко
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя!
«Они будут ненавидеть вас, и их ненависть будет совершенной…»
Паранойя!
"...как сверкающий бриллиант, как нож... как тигр"
Да, уродливые немцы - люди забывчивые
И всегда отличная добыча для ненасытного дьявола
Нет уважения к государству, но это не отрицается
Его присутствие и сила вызывают у меня ужасные сны.
Очковых органов в кафкианских зданиях
Проходы уже, чем шланги в раковине улитки
Его клыки - кулаки, которые раздавят вас, как вшей
Он тоже боится и не спит ночью
И сканирует звуки
И это ничего бы не значило, но возможно
Со своей стороны, он боится даже больше, чем боялся, понимаете?
Его усталое отчаяние сводит его с ума.
иметь перспективу
Забавно, я предостерегаю от мер предосторожности
Он лежит в коридоре моей будки уже несколько дней и месяцев.
Стопка писем нераспечатанная и подложенная на меня
я хожу вокруг нее на цыпочках
не трогай проблему, пока проблема не трогает тебя
Прячусь под одеялом - паранойя!
«Остерегайтесь среднего мужчины, средней женщины»
Паранойя!
«Берегитесь среднего мужчины, средней женщины... берегитесь...»
И тебе не легко, а тебе легко
Я вооружен, вооружен, бодрствую и на ногах
Вся жизнь - это чрезвычайная ситуация, ты заставляешь себя
Ночное видение лучше, чем сожалеть — паранойя!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du hast mich schon verstanden 2018
Hörensagen ft. Mythos 2010
Miststück 2016
Der ewige Ikea 2016
Beifang ft. Kamikazes, Mythos 2021
Feiern wie sie fallen ft. Kamikazes 2016
Doktor Eisenstirn / Kaffee hilft 2016
Melancholia 2016
Flieger ft. Kamikazes 2015
Krematorium 2016
Fressfeind 2016
Bewaffnet Frisch Geduscht ft. Hinz & Kunz, Jay Baez, DJ KB 2020
Läppisches Theater 2016
Rosa Blume 2016
Raum kaputt ft. Hinz & Kunz 2019
Zahnfleischbluter Prezi Blues 2019
Kein Song gegen Pegida 2018
Gute Laune 2018
Reden ist Silber 2018
Alles Teil des Charmes 2018

Тексты песен исполнителя: Mythos