Перевод текста песни Bonusstufe - Prezident, Elsta, Degenhardt

Bonusstufe - Prezident, Elsta, Degenhardt
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bonusstufe, исполнителя - Prezident
Дата выпуска: 19.03.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Bonusstufe

(оригинал)
Fahle Haut, Leichtgewicht, schmal gebautes Bleichgesicht
Der Weg schräg statt gradeaus, warum?
Was weiß den ich
Ich weiß, das weiße Blatt füllt sich nur durch Geisteskraft
Und meinem dichten Hirn kommt’s vor, als würd' das Licht gefrier’n
Kopfkino — Meisterhaft, ich muss nicht diskutier’n
Mit Witzfigur’n, denn mit 'ner Maske kannst du kein Gesicht verlier’n
Und versicher' mir kein Mitgefühl, ich richte einen Schritt zur Tür
Kein Blick zu dir und verpiss' mich hier
Verlasse virtuelle Zirkuszelte
Leer' das Bier zur Hälfte, wird schon helfen, wirkt schon, wird von selbst geh’n
Wie aufgezogen, die scheinbar ausgestorb’nen Auserkor’nen
Treffen auf dem Boden nur auf taube Ohren
Tote Augen, das täglich Brot und Spiele, Koks und Huren
Codein nehm' Menschen ohne Ziele auf Wohnungssuche
Die nächste wohlverdiente Bonusstufe einkassiert
Wird auch unser Name auf der Hundemarke eingraviert
Ich bin verliebt in das Mädchen aus dem Inzest-Cartoon
Keine scheiß Songidee, niemals Kunst, nicht cool
Ich denk' mir nichts aus, mein Leben ist seltsam genug
Prost auf meine Leute, dafür, dass es läuft, so wie’s läuft
Hocherfreulich und alle and’ren hol der Teufel
Ich zerknüll' Poster-Boys mit meinen beiden hohlen Fäusten
Bloße Däumlinge auf den Schultern von Konzern'
Und Erfolg kann man auf Pump hab’n, aber Soul kann man nich' lern'
(перевод)
Желтоватая, легковесная, бледнолицая, худощавого телосложения.
Путь по диагонали, а не прямо, почему?
Что я знаю
Я знаю, что чистый лист наполняет только душевная сила
И мой плотный мозг чувствует, что свет замерзает
Головной кинотеатр — Мастерски, не спорю
С шутливыми персонажами, потому что в маске лицо не потеряешь
И заверяю меня без сочувствия, я делаю шаг к двери
Не смотри на себя и не беси меня здесь
Выход из шатра виртуального цирка
Полпива, поможет, работает, само пройдет
Словно воспитанные, видимо вымершие избранники
Падение на глухие уши на земле
Мертвые глаза, хлеб насущный и игры, кокаин и шлюхи
Кодеин берет людей без цели на охоту за домом
Обналичен следующий заслуженный бонусный уровень
Также на жетоне будет выгравировано наше имя.
Я влюблен в девушку из инцест-мульта
Не гребаная идея песни, никогда не искусство, не круто
Я ничего не выдумываю, моя жизнь достаточно странная
Приветствую моих людей за то, что они работают так, как они работают
В восторге, и все остальные будут прокляты
Я комкаю плакатных парней своими двумя пустыми кулаками.
Голые большие пальцы на плечах корпораций
И можно добиться успеха в кредит, но не узнать душу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Du hast mich schon verstanden 2018
Miststück 2016
Der ewige Ikea 2016
Feiern wie sie fallen ft. Prezident 2016
Doktor Eisenstirn / Kaffee hilft 2016
Melancholia 2016
Bis die Glocken läuten 2017
Flieger ft. Kamikazes 2015
Krematorium 2016
2 Paar Schuhe ft. Lokikzz, Kamikazes 2014
Fressfeind 2016
Bewaffnet Frisch Geduscht ft. Hinz & Kunz, Jay Baez, DJ KB 2020
Läppisches Theater 2016
Schneckenhaus 2014
Rosa Blume 2016
Raum kaputt ft. Hinz & Kunz 2019
Zahnfleischbluter Prezi Blues 2019
Antagonist 2014
Schlüsselreize 2014
Flieger ft. Prezident 2015