| Fahle Haut, Leichtgewicht, schmal gebautes Bleichgesicht
| Желтоватая, легковесная, бледнолицая, худощавого телосложения.
|
| Der Weg schräg statt gradeaus, warum? | Путь по диагонали, а не прямо, почему? |
| Was weiß den ich
| Что я знаю
|
| Ich weiß, das weiße Blatt füllt sich nur durch Geisteskraft
| Я знаю, что чистый лист наполняет только душевная сила
|
| Und meinem dichten Hirn kommt’s vor, als würd' das Licht gefrier’n
| И мой плотный мозг чувствует, что свет замерзает
|
| Kopfkino — Meisterhaft, ich muss nicht diskutier’n
| Головной кинотеатр — Мастерски, не спорю
|
| Mit Witzfigur’n, denn mit 'ner Maske kannst du kein Gesicht verlier’n
| С шутливыми персонажами, потому что в маске лицо не потеряешь
|
| Und versicher' mir kein Mitgefühl, ich richte einen Schritt zur Tür
| И заверяю меня без сочувствия, я делаю шаг к двери
|
| Kein Blick zu dir und verpiss' mich hier
| Не смотри на себя и не беси меня здесь
|
| Verlasse virtuelle Zirkuszelte
| Выход из шатра виртуального цирка
|
| Leer' das Bier zur Hälfte, wird schon helfen, wirkt schon, wird von selbst geh’n
| Полпива, поможет, работает, само пройдет
|
| Wie aufgezogen, die scheinbar ausgestorb’nen Auserkor’nen
| Словно воспитанные, видимо вымершие избранники
|
| Treffen auf dem Boden nur auf taube Ohren
| Падение на глухие уши на земле
|
| Tote Augen, das täglich Brot und Spiele, Koks und Huren
| Мертвые глаза, хлеб насущный и игры, кокаин и шлюхи
|
| Codein nehm' Menschen ohne Ziele auf Wohnungssuche
| Кодеин берет людей без цели на охоту за домом
|
| Die nächste wohlverdiente Bonusstufe einkassiert
| Обналичен следующий заслуженный бонусный уровень
|
| Wird auch unser Name auf der Hundemarke eingraviert
| Также на жетоне будет выгравировано наше имя.
|
| Ich bin verliebt in das Mädchen aus dem Inzest-Cartoon
| Я влюблен в девушку из инцест-мульта
|
| Keine scheiß Songidee, niemals Kunst, nicht cool
| Не гребаная идея песни, никогда не искусство, не круто
|
| Ich denk' mir nichts aus, mein Leben ist seltsam genug | Я ничего не выдумываю, моя жизнь достаточно странная |
| Prost auf meine Leute, dafür, dass es läuft, so wie’s läuft
| Приветствую моих людей за то, что они работают так, как они работают
|
| Hocherfreulich und alle and’ren hol der Teufel
| В восторге, и все остальные будут прокляты
|
| Ich zerknüll' Poster-Boys mit meinen beiden hohlen Fäusten
| Я комкаю плакатных парней своими двумя пустыми кулаками.
|
| Bloße Däumlinge auf den Schultern von Konzern'
| Голые большие пальцы на плечах корпораций
|
| Und Erfolg kann man auf Pump hab’n, aber Soul kann man nich' lern' | И можно добиться успеха в кредит, но не узнать душу |