| Loki
| Локи
|
| Mythos, Antagonist
| миф, антагонист
|
| Zum Nachtisch
| На десерт
|
| Tu, wasse nich' lassen kannst, ah, oh, geh' mit mir, jo
| Делай то, перед чем не можешь устоять, ах, ах, иди со мной, йо
|
| Prezident, okay kannst
| Президент, хорошо, вы можете
|
| Ah, jo und so vor ungefähr zehn Jahr’n griff ich das erste Mal zum Stift
| Ах, да... лет десять назад я впервые взял в руки перо
|
| Seitdem vergess' ich ständig, aufzuhör'n, habt ihr 'n Glück
| С тех пор я все время забываю остановиться, тебе повезло?
|
| Prezident, Whiskeyrap, und sie feiern wie verrückt
| Президент, виски-рэп, и они веселятся как сумасшедшие
|
| Wie ich eine Ewigkeit mit zwei, drei Zeilen überbrück'
| Как я соединяю вечность двумя или тремя линиями
|
| Und guck', die Ewigkeit ist nix, ich kenn' s’e zu genau
| И смотри, вечность ничто, я слишком хорошо это знаю
|
| Ich coole Sau, meine faule Haut besteht ja nur aus Staub
| Я крутая свинья, моя ленивая кожа состоит только из пыли
|
| Isser nicht schon wieder drauf, blüht er nich' auf
| Если ты его снова не съешь, он не зацветет
|
| Mit 'nem Bier aufer Bühne, macht er’s für den Applaus?
| С пивом на сцене он делает это ради аплодисментов?
|
| Ja nich' wirklich, ich schreib' weiter Strophen, weil ich’s kann
| Да, не совсем, я буду продолжать писать строфы, потому что я могу
|
| Weil et mich am Leben hält und provisorisch bei Verstand
| Потому что это держит меня в живых и временно в здравом уме
|
| Und ich könnt' mich sicher mehr mit diesem Business befassen
| И я, конечно, мог бы больше заниматься этим бизнесом
|
| Doch für das Trinkgeld, das in Rap steckt, mach' ich mich nicht zum Affen
| Но я не выставляю себя дураком за чаевые, которые идут на рэп.
|
| Verstehste? | Понимаю? |
| Ah, ich hab' 'n Job und 'n Leben
| Ах, у меня есть работа и жизнь
|
| Neben den Lyrics, die in Schädel dring' wie rostige Sägen
| В дополнение к лирике, которая пронзает ваш череп, как ржавые пилы
|
| Seht ihr, wie sehr sich die Gene ähneln, von Menschen und Fliegen | Вы видите, насколько похожи гены человека и мухи |
| Ähnlich wenig bin ich von ander’n Menschen verschieden
| Я так же мало отличаюсь от других людей
|
| Deine Welt wirkt so stumpf von deinem Untergrundgelaber
| Ваш мир кажется таким скучным из-за вашего подпольного лепета
|
| Kumpel unter Tage, Junge, ich muss dich ma' was fragen
| Чувак под землей, мальчик, я должен спросить тебя кое о чем
|
| Was ist Untergrund? | Что такое под землей? |
| Etwa Krüppel von der Straße
| Как калеки с улицы
|
| Nur Penner rappen nich', also zurück zu meiner Frage
| Только бомжи не читают рэп, так что вернемся к моему вопросу
|
| Was unterscheidet uns bei ähnlicher Bekleidung?
| Что отличает нас, когда речь идет об одинаковой одежде?
|
| Alles und noch mehr, das is' ehrlich meine Meinung
| Все и даже больше, это честно мое мнение
|
| Weltliche Teilung, scheißegal, was du schreibst
| Светское разделение, не дерьмо, что ты пишешь
|
| Bist das Gegenteil von mir und das ist alles, was du bleibst
| Являетесь противоположностью мне, и это все, что вы остаетесь
|
| Punkt, und wir spielen nich' in einer Liga
| Период, и мы не играем в лиге
|
| Nich' auf einem Platz und schon gar nich' in 'nem Team, klar?
| Не в одном месте и уж точно не в команде, верно?
|
| Denn mal in echt, wir sind von Grund auf viel zu unterschiedlich
| Потому что серьезно, мы принципиально слишком разные
|
| Simple Kontraste, das Gegenteil von uns sind friedlich
| Простые контрасты, наша противоположность мирная
|
| Möchte nicht mit deinesgleichen genannt werden
| Не хочу, чтобы тебя называли своим видом
|
| Denn wer bei Verstand will mit dir schon erkannt werden?
| Потому что кто в здравом уме хочет быть признанным с вами?
|
| Und es reicht, wenn ich 'ne Zeile stammel'
| И достаточно, если я запинаюсь
|
| Um die Kluft, die uns trennt, dem Andreasgraben gleichzumachen
| Чтобы выровнять пропасть, которая разделяет нас с Андреасграбен
|
| Denn was ich tu', hat nix zu tun mit deinem Scheißgetue
| Потому что то, что я делаю, не имеет ничего общего с твоим дерьмом.
|
| Und wenn ich rapp' und wenn du rappst, dann sind dat zwei paar Schuhe | И если я рэп и если ты рэп, то это две пары обуви |
| Und jetzt gib einfach Ruhe, geh' mit Gott, aber geh' einfach
| А теперь просто заткнись, иди с Богом, но просто иди
|
| Tu', was du für gewöhnlich machst, mach' dir einen schönen Tach
| Делай как обычно, хорошего дня
|
| Und bleib' ma' lieber auf Distanz
| И держи дистанцию
|
| Zwischen uns liegt deutlich mehr als nur gespielte Arroganz
| Между нами гораздо больше, чем просто высокомерие
|
| Niemandsland, geh' mit Gott, aber mach hurtich
| Ничейная земля, иди с Богом, но поспеши
|
| Is' gut jetzt (Is' gut jetzt)
| Сейчас хорошо (теперь хорошо)
|
| Das ist Mythos 5-Gramm-Kino, keine Kilos
| Это миф 5-граммовое кино, а не килограммы
|
| Der Kunde ist King und der Hustle zu schwierig
| Клиент - король, а суета слишком сложна
|
| Kamikaze Programmkino, ich sag' die mehr als dir lieb ist
| Камикадзе артхаусный кинотеатр, я говорю, что это больше, чем вам хотелось бы
|
| Weil ich weiß, wie es ist, wenn du sagst, dass es wie ist?
| Потому что я знаю, на что это похоже, когда ты так говоришь?
|
| Ich sag' dir wie es ist, es sieht nicht grade gut aus
| Я скажу вам, как это, это не выглядит хорошо
|
| Und meine Zeilen, meine Zeilen lassen Wut raus
| И мои строки, мои строки выпускают гнев
|
| Und es steht uns gut auf den Beat, das könn' sie
| И мы хороши в ритме, они могут это сделать
|
| Uns nicht nehm’n, egal wie sie’s versuchen
| Не берите нас, как бы они ни старались
|
| Wir kriegen gestern nicht mehr zusammen, morgen ist schon heute
| Мы больше не можем собрать вчера вместе, завтра уже сегодня
|
| Wir glauben ans Jetzt, mehr aus der Not als aus der Überzeugung
| Мы верим в настоящее больше по необходимости, чем по убеждению
|
| Ich krieg' mein Schicksal nicht zu greifen
| Я не могу понять свою судьбу
|
| Manche fahr’n sich fest, rasten aus und wissen nicht mehr weiter
| Некоторые застревают, волнуются и не знают, что делать
|
| Manche funktionier’n, manche scheitern, manchmal hass' ich alles
| Некоторые работают, некоторые терпят неудачу, иногда я все ненавижу
|
| Rauch mir ein', mach' mir die Sache leichter | Выкури меня, облегчи мне жизнь. |
| Ich kann euch nich' mehr hör'n
| я тебя больше не слышу
|
| Für mich ist die Sache gegessen, abgeschlossen und schön
| Для меня дело сделано, закончено и красиво
|
| Sieh, keiner pusht mich, doch es nutzt nichts
| Видишь, меня никто не толкает, но это бесполезно.
|
| Ich rapp', damit ich atmen kann und kiff', damit ich Luft krieg'
| Я читаю рэп, чтобы дышать, и курю травку, чтобы дышать.
|
| Du bist lustig, wirst von einem auf den ander’n Tag erwachsen
| Ты забавный, ты вырастешь изо дня в день
|
| Und ziehst deinen Schlussstrich
| И нарисуй свою линию
|
| Und bleibst scheiße gefrustet, ich komm' nich' klar
| И оставайся расстроенным, как дерьмо, я не могу справиться
|
| Was klar geht, wenn man sich dessen bewusst ist
| Что ясно, если вы знаете об этом
|
| Du machst dich nich' schmutzig, du machst mich nich' stutzig
| Ты не пачкаешься, ты не вызываешь у меня подозрений
|
| Ich mach' was ich muss nich' aus Absicht oder Lust
| Я делаю то, что должен, а не намеренно или похоть
|
| Ich hab' es nötig, gönn' mir nich' mal mehr ein Päuschen
| Мне это нужно, больше не дай мне передохнуть
|
| Und wer es zufällig hört, kriecht zurück sein Gehäuse
| И тот, кто это слышит, ползет обратно в свой кейс.
|
| Und ich sach nich' ich sei besser
| И я не говорю, что я лучше
|
| Ich sach bloß, was ich rappe spricht dir zu rappen das Recht ab
| Я просто говорю, что то, что я читаю, лишает тебя права читать рэп.
|
| Also echt ma', ich bin kein wenig feindselig
| Действительно ма', я не немного враждебен
|
| Aber lass mir auch von kein’m von euch reinreden
| Но не позволяйте никому из вас уговорить меня на это.
|
| Manche nehmen Anteil, and’re nehmen Anstoß
| Одни принимают участие, другие обижаются
|
| Wuppertal kocht, du verdampfst sang- und klanglos
| Вупперталь кипит, ты испаряешься без слов
|
| Denn was ich tu', hat nix zu tun mit deinem Scheißgetue
| Потому что то, что я делаю, не имеет ничего общего с твоим дерьмом.
|
| Und wenn ich rapp' und wenn du rappst, dann sind dat zwei paar Schuhe | И если я рэп и если ты рэп, то это две пары обуви |
| Und jetzt gib einfach Ruhe, geh' mit Gott, aber geh' einfach
| А теперь просто заткнись, иди с Богом, но просто иди
|
| Tu', was du für gewöhnlich machst, mach' dir einen schönen Tach
| Делай как обычно, хорошего дня
|
| Und bleib' ma' lieber auf Distanz
| И держи дистанцию
|
| Zwischen uns liegt deutlich mehr als nur gespielte Arroganz
| Между нами гораздо больше, чем просто высокомерие
|
| Niemandsland, geh' mit Gott, aber mach hurtich
| Ничейная земля, иди с Богом, но поспеши
|
| Is' gut jetzt (Is' gut jetzt) | Сейчас хорошо (теперь хорошо) |