Перевод текста песни Bis die Glocken läuten - Kamikazes

Bis die Glocken läuten - Kamikazes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bis die Glocken läuten, исполнителя - Kamikazes
Дата выпуска: 22.06.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Немецкий

Bis die Glocken läuten

(оригинал)
Aus dem Nest gefallen auf die Straße
Raps ballern aus der letzten Etage
Jedes Mal hör' ich Nachbarn sagen:
Ey bis jetzt lief alles grade
Doch was zählt ist nicht der Sturz
Nur falls irgendwann der Boden nachgibt
Ich hab' schon was zu verlieren, wenn ich nachdenk'
Die Zeilen lieber sparsam dosieren auf der Kartei, mal ziehn
Du bist hin und wieder weg für ein paar Tage
In der Zwischenzeit verwüsteten die Vögel deinen Garten
Ich lasse mir gar nichts hören sagen
Ey das Leben ist zu schön
Der Turnup zu öde um sich an den Abturn zu gewöhn
Wo Nervenbündel Indianerehrenworte schwören
Nachts in feinem Zwirn, geht jeder Stock im Arsch als Rückgrat durch — lass
dich nicht verwirren
Jeder glaubt, was er glauben muss
Wenn das ausgelutschte Herz zurück in seine Hose rutscht
Mein Bekanntenkreis ist heute Gruselkabinett
Ich wünsche allen alles Gute und bin weg
Aber wat denn für 'ne Depression?
Grad erwach' ich aus den Träumen
Tret' sie unters Bett zurück
Traktiere sie mit den Fäusten
Ich schwing die Keule, sind die Brüder im Gebäude
Bis wir Glocken läuten hören
Brennt die Königsmischelunte, Alter
Junge, was für 'ne Betäubung
Ich erwache aus den Träumen
Tret' sie unters Bett zurück
Traktiere sie mit den Fäusten
Du wirst geläutert, sind die Brüder im Gebäude
Die Schönheit liegt im Argen
Die Wirklichkeit ist penetrant, doch harmlos
Harte Übertreibung liegt in allem Wahren
Die Gegenwart verschlägt den Atem
Hörst du auf dein Herz bist du wahrlich schlecht beraten
Ich sehe keinen Sinn in einer Suche nach mir selbst
Sehe keinen Sinn in Kram, ich seh' nicht mal Anfang oder Ende
Was denn für 'ne Nachwelt?
Sinn stiftend finde ich nur
Das Fehlen guter Gründe und Verpulvern meiner Gage
Schaufensterpuppe, du springst auf alles, was grad kommt
Ich dagegen laufe stundenlang um aus mir raus zu kommen
Und ich hoffe doch, das dauert noch paar Jahre
Wohin willst du so schnell mit dem Benz aus der Haut fahren?
Unter meinem stark begrenzten Horizont bin ich
Seit Anbeginn schon auf der Jagd nach etwas Brauchbarem
Aber nicht in Sachen ausschlachten oder etwas rausschlagen
Ich hol' die Welt eben aus dem Schaukasten
Kamikazes spärlich gesät in den Auslagen
Trotzdem unterm Strich drauf zahlend
Aber wat denn für 'ne Depression?
Grad erwach' ich aus den Träumen
Tret' sie unters Bett zurück
Traktiere sie mit den Fäusten
Ich schwing die Keule, sind die Brüder im Gebäude
Bis wir Glocken läuten hören
Brennt die Königsmischelunte, Alter
Junge, was für 'ne Betäubung
Ich erwache aus den Träumen
Tret' sie unters Bett zurück
Traktiere sie mit den Fäusten
Du wirst geläutert, sind die Brüder im Gebäude
(перевод)
Выпал из гнезда на улицу
Изнасилование стреляет с верхнего этажа
Каждый раз, когда я слышу, как соседи говорят:
Эй, все шло просто отлично до сих пор
Но важно не падение
Только если земля уступит место в какой-то момент
Мне есть что терять, когда я думаю
Лучше экономно использовать строки на файле, просто вытащите их
Ты уезжаешь на несколько дней время от времени
Тем временем птицы опустошили ваш сад
Я ничего не слышу
Эй, жизнь слишком прекрасна
Поворот слишком скучный, чтобы привыкнуть к повороту
Где связки нервов клянутся индейскими словами чести
Ночью тонким шпагатом каждая палка в заднице проходит как хребет — пусть
не путай тебя
Каждый верит в то, во что должен верить
Когда высосанное сердце возвращается в штаны
Мой круг знакомых сегодня - кабинет ужасов
Я желаю всем наилучшего, и я ушел
Но что за депрессия?
Я просто просыпаюсь от своих снов
Пни ее обратно под кровать
Сразитесь с ними кулаками
Я качаю клуб, братья в здании
Пока мы не услышим звон колоколов
Сожги королевскую кефаль, чувак
Мальчик какой потрясающий
Я просыпаюсь от снов
Пни ее обратно под кровать
Сразитесь с ними кулаками
Ты очистишься, братья в здании
Красота кроется во зле
Реальность проницательна, но безвредна
Жесткое преувеличение лежит во всей правде
Настоящее захватывает дух
Если вы слушаете свое сердце, вам действительно плохо советуют
не вижу смысла искать себя
Я не вижу смысла в вещах, я даже не вижу ни начала, ни конца.
Какое потомство?
Я просто нахожу это значимым
Отсутствие веских причин и разбазаривание моего гонорара
Манекен, ты прыгаешь на все, что придет
Я, с другой стороны, бегаю часами, чтобы выйти из себя
И я надеюсь, что это продлится еще несколько лет
Куда вы хотите ехать так быстро с Benz вне вашей кожи?
Я ниже своего очень ограниченного горизонта
Мы с самого начала гонялись за чем-то полезным
Но не в вопросах каннибализма или выбивания чего-то
Я просто получаю мир из витрины
Камикадзе редко посеяли в витринах
Еще платят сверх этого
Но что за депрессия?
Я просто просыпаюсь от своих снов
Пни ее обратно под кровать
Сразитесь с ними кулаками
Я качаю клуб, братья в здании
Пока мы не услышим звон колоколов
Сожги королевскую кефаль, чувак
Мальчик какой потрясающий
Я просыпаюсь от снов
Пни ее обратно под кровать
Сразитесь с ними кулаками
Ты очистишься, братья в здании
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonusstufe ft. Elsta, Degenhardt, Kamikazes 2015
2 Paar Schuhe ft. Lokikzz, Kamikazes 2014
Schneckenhaus 2014
Antagonist 2014
Schlüsselreize 2014
Flieger ft. Kamikazes 2015
Origami Flip ft. Prezident 2014
Cousine des Todes 2014
Fallen Summer 2014
Kleiner Vogel 2014
Feiern wie sie fallen ft. Kamikazes 2016
Beifang ft. Kamikazes, Mythos 2021