Перевод текста песни Schlüsselreize - Kamikazes

Schlüsselreize - Kamikazes
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Schlüsselreize, исполнителя - Kamikazes
Дата выпуска: 10.04.2014
Язык песни: Немецкий

Schlüsselreize

(оригинал)
Ich bin außer mir, eine Stimme, die mit jedem Stückchen Abstand etwas lauter
wird
Gestalt im Augenwinkel nie genau fixiert
Das Raubtier, ich mach' keinen Krach vor deiner Haustür, glaub’s mir
Ich tiger' tagelang in grau meliert die vier Wände auf und ab, warte darauf,
dass was passiert
Zaungäste, Augenzwinkern dechauffiert, jeden Sonntag um halb vier treibt ihre
Schaulust sie zu mir
Und plötzlich ist er so was von träge weder Tugend noch Ehre
Kein Kodex einer Jugendbewegung, du brauchst Zuflucht in der Szene
Ich suche nach Erlösung in dem lupenreinen Elend
Der innere Bluthund hält jeden Kompromiss einzugehen mit denen alle Kraft
entgegen
Immer angespannt hoch zehn, «School of Hardknocks», jeder Tag ist gut um
abzugeh’n
Und jetzt geh ab, lass deine Klasse steh’n (geh ab)
Und gib Acht vor den Lehrern mit den klaren Regeln
Lass deine Kameraden im Stich
Ganz so, als erwarteten sie es nicht
Nacht- und Nebelsicht ist aktiviert, Scheinwerfer aus
Ich hau' heimlich ab zu mir, nur noch 'ne Notiz auf dem Blatt Papier
Deine Leute tragen kesse Sprüche auf dem Leinenbeutel
Was ein armes Feindbild, aber reicht für heute
Ich lauf' mit meinen Freibeutern, armen Teufeln durch die Nacht
Wahnhafte Jagd nach den kleinen Freuden
Weißte, kommt 'n Haufen schlechtgelaunter Clowns ins Haus deiner Eltern und
klaut, wie die Elstern
Sind es ich und meine Gleichgesinnten
Das immer gleiche scheiß Gesindel auf private parties von reichen Kindern
Solang der Vorrat reicht, sind wir hier
War geplant als Pärchenabend, jetzt umwerben deine Herzensdame
Verranzte charmante Hyänen mit zu viel Rauch vor der Fresse, um die Augen zu
sehen
Und jeder weiß es, deine Jungs sind zart besaitet
Dinieren fleißig, sitzen bei Bedarf da, wie Fragezeichen
Nix Männlichkeit, nix Ehre, nix Stolz
Ich chill' mit Jungs, die auf die Fresse kriegen woll’n
Empfindsam, verwundbar, doch den Schädel aus Holz
Und Benehmen, das keinen erkennbaren Regeln mehr folgt
Es sind Schlüsselreize, die uns weiterführen
Für unser kleines Stück ekelhaftes Wir-Gefühl
(перевод)
Я вне себя, голос, который становится громче с каждым дюймом расстояния
будет
Рисунок никогда точно не фиксируется в уголке глаза
Хищник, я не буду шуметь на твоем пороге, поверь мне
Я целыми днями бегу вверх и вниз по четырем стенам в серой крапинке, ожидая
вот что происходит
Зрители, подмигивая, едут каждое воскресенье в полпятого.
Она хочет посмотреть на меня
И вдруг он такой вялый ни добродетели, ни чести
Нет кодекса молодежного движения, вам нужно убежище на сцене
Я ищу спасения в безупречном страдании
Внутренняя ищейка перестает идти на компромисс с сильными
противоположный
Всегда в напряжении до десяти, «Школа харднока», каждый день окончен
уходить
А теперь уходи, уходи из класса (уходи)
И остерегайтесь учителей с четкими правилами
Откажись от своих товарищей
Как будто не ожидали
Активировано ночное и противотуманное видение, фары выключены
Я крадусь к себе, просто записка на листе бумаги
Твои люди носят дерзкие изречения на льняных сумках
Какой жалкий враг, но на сегодня хватит
Я бегаю со своими пиратами, бедняги, всю ночь
Бредовая погоня за маленькими удовольствиями
Знаешь, кучка злобных клоунов приходит в дом твоих родителей и...
воровать как сороки
Это я и мои единомышленники
Всегда один и тот же дерьмовый сброд на частных вечеринках богатых детей
Пока есть в наличии, мы здесь
Планировалось, что это будет вечер пары, теперь ваша возлюбленная ухаживает
Неряшливые очаровательные гиены, перед лицом которых слишком много дыма, чтобы закрыть глаза
видеть
И все это знают, твои мальчики нежные
Усердно обедая, сидя там, когда нужно, как вопросительные знаки
Ни мужественности, ни чести, ни гордости
Я расслабляюсь с парнями, которые хотят получить в лицо
Чувствительный, ранимый, но череп деревянный
И поведение, которое больше не следует каким-либо узнаваемым правилам
Есть ключевые стимулы, которые ведут нас дальше
За наш маленький кусочек отвратительного мы-чувства
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bonusstufe ft. Elsta, Degenhardt, Kamikazes 2015
Bis die Glocken läuten 2017
2 Paar Schuhe ft. Lokikzz, Kamikazes 2014
Schneckenhaus 2014
Antagonist 2014
Flieger ft. Kamikazes 2015
Origami Flip ft. Prezident 2014
Cousine des Todes 2014
Fallen Summer 2014
Kleiner Vogel 2014
Feiern wie sie fallen ft. Kamikazes 2016
Beifang ft. Kamikazes, Mythos 2021