| Dein Lebenslauf ein Knebelvertrag, ich reiß' Lücken auf mit jedem Tag
| Ваше резюме - контракт на кляп, я разрываю пробелы с каждым днем
|
| Heb dein Glas, noch mal einen draufgesetzt
| Поднимите свой стакан, снова накройте его
|
| Ich brauch' es jetzt, ich sauf' mich primitiv, wie Saugreflex
| Мне это нужно сейчас, я напиваюсь примитивно, как сосательный рефлекс
|
| Meine Hübsche, lass' mich dir ein Tauschgeschäft anbieten
| Моя красавица, позвольте предложить вам обмен
|
| Vorrausgesetzt, dass du mich wieder laufen lässt
| Предполагая, что ты отпустишь меня снова
|
| Denn ich brauch' keine zweite Meinung
| Потому что мне не нужно второе мнение
|
| Mit dem Bleifuß Richtung Abgrund
| Ведущей ногой к пропасти
|
| Bin ich dir auch gern ein kleines Bisschen schlechter Einfluss
| Я бы тоже хотел немного плохо на тебя повлиять
|
| Antagonist — noch immer jung und stur
| Антагонист — еще молодой и упрямый
|
| Oberalbern, du und deine dumme Kunstfigur
| Глупый ты и твой глупый вымышленный персонаж
|
| Vielleicht ist es nur 'ne Laune der Natur
| Может быть, это просто каприз природы
|
| Dass ich im Dauerrausch noch tausend Meilen weiter bin, als du
| Что я все еще на тысячу миль дальше тебя в постоянном опьянении
|
| Der Gegenspieler wirft 'n Schatten aus der Booth
| Соперник отбрасывает тень из будки
|
| Dass es Nacht wird und bei euch die Suppe läuft, wie auf Entzug
| Что ночь падает и твой суп бежит, как в отходе
|
| Brecht ihr weiter diese lachhaften Tabus
| Продолжайте нарушать эти нелепые табу
|
| Ich bin raus, zuhaus' im Tal verliert sich meine Spur
| Я ухожу, дома в долине мой след потерян
|
| Und ich teil' mit keinem Zweiten meine Friedenspfeife
| И я ни с кем не делюсь своей трубкой мира
|
| Alle schreien «Legalize it!» | Все кричат: «Узаконить!» |
| Warum auch immer
| для любой причины
|
| Ich mag mein Weed auch weiterhin zu Niedrigstpreisen
| Мне по-прежнему нравится моя травка по минимальным ценам.
|
| Zerleg' meine Wirklichkeit in ihre Einzelteile | Разделите мою реальность на отдельные части |
| Kein Ding bei alledem entspannt zu bleiben
| Нет ничего, чтобы оставаться расслабленным обо всем этом
|
| Keine Angst, gib dich dem Rausch hin, wenn dich die Schlangen beißen
| Не волнуйтесь, предайтесь спешке, когда вас кусают змеи
|
| Bilde dir ruhig weiter ein, dass die Gedanken frei sind
| Продолжайте воображать, что мысли свободны
|
| Ich versuche, wenn ich schreibe, dass Gedankenketten reißen
| Когда я пишу, я пытаюсь разорвать цепочки мыслей
|
| Antagonist — noch immer jung und stur
| Антагонист — еще молодой и упрямый
|
| Oberalbern, du und deine dumme Kunstfigur
| Глупый ты и твой глупый вымышленный персонаж
|
| Vielleicht ist es nur 'ne Laune der Natur
| Может быть, это просто каприз природы
|
| Dass ich im Dauerrausch noch tausend Meilen weiter bin, als du
| Что я все еще на тысячу миль дальше тебя в постоянном опьянении
|
| Der Gegenspieler wirft 'n Schatten aus der Booth
| Соперник отбрасывает тень из будки
|
| Dass es Nacht wird und bei euch die Suppe läuft, wie auf Entzug
| Что ночь падает и твой суп бежит, как в отходе
|
| Brecht ihr weiter diese lachhaften Tabus
| Продолжайте нарушать эти нелепые табу
|
| Ich bin raus, zuhaus' im Tal verliert sich meine Spur | Я ухожу, дома в долине мой след потерян |