| Adebisi: «There are some things more important than tits. | Адебизи: «Есть вещи более важные, чем сиськи. |
| More important than
| Важнее, чем
|
| money.»
| Деньги."
|
| Hernandez: «More important than money? | Эрнандес: «Важнее денег? |
| He’s in his loco mode again, man.»
| Он снова в своем локомотиве, чувак».
|
| Ihr seid eingeladen
| Вы приглашены
|
| Das sind für Eingeweihte in Stein geschlagen
| Они установлены в камне для тех, кто в курсе
|
| Eingemeißelte Zeil’n, für meinesgleichen keine Frage
| Резные линии, не вопрос для моего вида
|
| Es ist gut unterschätzt zu sein
| Хорошо быть недооцененным
|
| Bin unverbesserlich, echt mal ich verbesser mich
| Я неисправим, я действительно поправляюсь
|
| Den Rest der Zeit sitz' ich daheim mit schwitzigen Händen
| Остальное время сижу дома с потными руками
|
| Kipp' meinen Whiskey allein, der Putz bricht von den Wänden
| Вылей мой виски в одиночестве, штукатурка падает со стен.
|
| Komm, tritt ein, ich schätz' dich abschätzig ab schätz ich'
| Заходи, я тебя оцениваю, оцениваю'
|
| Schätzchen nimm Platz, jetzt gibt’s mich und mich abwechselnd
| Дорогая, присаживайся, теперь это я и я по очереди
|
| Für die Kids da draußen muss es extrem enden
| Для детей это должно закончиться экстремально
|
| Auf Ex extreme Sexszenen mit Exkrementen
| Auf Ex экстремальные сцены секса с экскрементами
|
| Wie ihr den Arsch aufhabt, ich mach mir’n Spaß drauß, ja
| Как у тебя открыта задница, я развлекаюсь на улице, да
|
| Aber komm' wie ihr nicht richtig klar drauf, wa
| Но на самом деле не понимаю, как ты, да
|
| Wir sind Tagediebe, die den Dingen, die in der Magengegend liegen
| Мы бездельники, следим за вещами в районе живота
|
| Noch mal eben ihren Namen geben
| Просто назовите ее имя еще раз
|
| Arroganz könnt' ich mir leisten, aber nicht erlauben
| Я могу позволить себе высокомерие, но не могу этого допустить
|
| Jau, hier, komm hier, gönn' dir vom Feinsten
| Джау, иди сюда, побалуй себя лучшим
|
| Wir tauchen ab, um wieder aufzutauchen | Мы ныряем, чтобы снова появиться |
| Nicht zu fassen, zu kriegen, kaum zu glauben
| Не могу достать, не могу поверить
|
| Kurz bewusstlos Luft hol’n, hab' nur laut gedacht
| Сделайте короткий бессознательный вдох, я просто думал вслух
|
| Aus der Traumwelt aufgewacht
| Проснулся из мира снов
|
| Wir tauchen ab, um wieder aufzutauchen
| Мы ныряем, чтобы снова появиться
|
| Nicht zu fassen, zu kriegen, kaum zu glauben
| Не могу достать, не могу поверить
|
| Kurz bewusstlos Luft hol’n, hab' nur laut gedacht
| Сделайте короткий бессознательный вдох, я просто думал вслух
|
| Aus der Traumwelt aufgewacht
| Проснулся из мира снов
|
| Ihr wollt ein Liebeslied, 'nen gut geölten Amüsierbetrieb
| Вы хотите песню о любви, хорошо смазанный парк развлечений
|
| 'ne schmierige Maschinerie für jedermann und ihn und sie
| Сальная машина для всех и для него и для нее
|
| Doch nicht mit ihm, dem viel zitierten, talentierten
| Но не с ним, цитируемым, талантливым
|
| Eigentlichen Siegertyp, der mit dem Image des Verlierers spielt
| Настоящий победитель, играющий с образом неудачника
|
| Wie man’s nimmt, wie du siehst, verbeug dich vor dem Mann
| Как возьми, как видишь, поклонись мужчине
|
| Er gibt bedeutungslosen Leben den bedeutungsvollen Klang
| Он придает бессмысленным жизням осмысленный звук
|
| Keine Gold’ne an der Wand, doch den Goldenen im Schrank
| Не золото на стене, а золото в шкафу
|
| Keinen Plan, wofür er’s macht, nicht zu leugnen, dass er’s kann
| Нет плана, для чего он это делает, не отрицая, что он может
|
| Und ich spreng Köpfe, schlender über Beats, dass du flenn' möchtest
| И я ломаю головы, прогуливаясь над битами, от которых хочется плакать
|
| Paar Prozent Mensch, paar Prozent göttlich, und ein paar meiner
| Несколько процентов человеческих, несколько процентов божественных и несколько процентов моих.
|
| Ideen kann man im Antiquariat nachlesen
| Вы можете поискать идеи в антикварном книжном магазине.
|
| Doch besser so, als sie den aktuellen Charts entnehmen
| Но лучше так, чем вы можете видеть на текущих графиках.
|
| Nicht mal Hass, ich hab nur Mitleid mit dir Spast | Даже не ненавижу, мне просто жаль тебя, Спаст |
| Nichts im Kopf, was nicht in hundertvierzig Twitterzeichen passt
| Ничего такого, что не уместилось бы в сто сорок символов Твиттера
|
| Man sagt, ich überforder meine Hörer
| Говорят, я подавляю своих слушателей
|
| Doch ich sag, das ist wie Pumpen, erst wenn es wehtut, zeigt es Wirkung
| Но я говорю, что это как сцеживание, только когда больно, есть эффект.
|
| Ich puste Staub vom Blatt, hab' genug vom Rausch
| Я сдую пыль с листа, с меня хватит опьянения
|
| Der verrauchten Nacht, dem ewigen Auf und Ab
| Дымная ночь, вечные взлеты и падения
|
| Will schwimmen im Meer, doch bin immer noch hier
| Хочу искупаться в море, но я все еще здесь
|
| Ich hab' erst dann keine Wahl mehr, wenn ich die Stimme verlier'
| У меня больше нет выбора, пока я не потеряю голос
|
| Du glaubst an Gott, doch glaubt Gott auch an dich?
| Вы верите в Бога, но верит ли Бог и в вас?
|
| Sei dein eigener Schöpfer, schalt' dein' Kopf an und sprich
| Будь своим собственным творцом, включи голову и говори
|
| Gib Leben, wie Licht, Du hast dein Leben im Griff
| Дай жизнь, как свет, ты держишь свою жизнь под контролем
|
| Der Typ im Spiegel grinst und meint: Gelegentlich nicht
| Парень в зеркале усмехается и говорит: Иногда нет
|
| Keine Strategie, entschieden Gegenwehr zu leisten
| Нет стратегии решительного сопротивления
|
| Ich kann nicht mehr, als ein paar Nebelkerzen schmeißen
| Все, что я могу сделать, это бросить несколько дымовых свечей
|
| Das Erwähnenswerte streifen und gut verpacken
| Разделите то, что стоит упомянуть, и хорошо упакуйте
|
| Du meinst, du müsstest kriechen, um Fuß zu fassen, ich hab
| Вы имеете в виду, что вам нужно ползти, чтобы закрепиться у меня
|
| Stur Gas gegeben und war gut am schaffen all die Jahre
| Упрямо жрал газ и все эти годы был хорош в работе
|
| Von jeder meiner Kopfgeburten bleibt 'ne kleine Narbe
| Небольшой шрам остается от каждого моего рождения головы
|
| Ma ehrlich, es kam die Zeit, da bemerkt' ich
| Честно говоря, пришло время, когда я заметил
|
| Je mehr ich weiß, wovon ich rede, desto schweigsamer werd' ich | Чем больше я знаю, о чем говорю, тем больше молчу |
| Wie von selbst
| Как будто сам по себе
|
| Wir tauchen ab, um wieder aufzutauchen
| Мы ныряем, чтобы снова появиться
|
| Nicht zu fassen, zu kriegen, kaum zu glauben
| Не могу достать, не могу поверить
|
| Kurz bewusstlos Luft hol’n, hab' nur laut gedacht
| Сделайте короткий бессознательный вдох, я просто думал вслух
|
| Aus der Traumwelt aufgewacht
| Проснулся из мира снов
|
| Bunk: «You got the smell of wisdom on you, brother. | Банк: «От тебя пахнет мудростью, брат. |
| Now look, we all got roles
| Теперь смотри, у всех нас есть роли
|
| to play
| играть
|
| Freamon: What’s your role?»
| Фримон: Какова твоя роль?»
|
| Bunk: «I'm just a humble motherfucker with a big-ass dick.»
| Банк: «Я просто скромный ублюдок с большим членом».
|
| Freamon: «You give yourself too much credit.»
| Фримон: «Ты слишком много себе доверяешь».
|
| Bunk: «Okay, then. | Банк: «Хорошо, тогда. |
| I ain’t all that humble.» | Я не такой скромный». |