| Ey yo, die Götter sind euch wohlgesonn’n
| Эй, боги добры к тебе
|
| Es ist sowas von Prezident
| это так президент
|
| Antagonist, Kamikaze, Wuppertal
| Антагонист, Камикадзе, Вупперталь
|
| Yeah — Du siehst die Dinge so wie ich sie seh'? | Да, ты видишь вещи так, как я их вижу? |
| Glaub' mir, datt tuste nicht
| Поверь мне, ты не
|
| Und glaub' es oder glaub' es nich', ich glaub', datt is ganz gut für dich
| И верьте этому или не верьте, я думаю, что это хорошо для вас
|
| Und jetzt Luke dicht, vorsichtig, ich hab' ein Ego
| Теперь закрой Люка, будь осторожен, у меня есть эго.
|
| Für den Mord an sich, eines, dass die Spur’n verwischt
| За само убийство, заметающее следы
|
| Ich bin da voll der Zuversicht, ich hab' ein Ego
| Я полон уверенности, у меня есть эго
|
| Dass den Joint hier mit mir raucht und das and’re Ego spurt für mich
| Это курит косяк здесь со мной, а другое эго всплеск для меня.
|
| Und aus meiner ander’n Sicht, scheint es, dass zwar allesamt
| А с моей другой точки зрения, кажется, что все они
|
| Mehr tun als ich, doch ich mehr erreich', als wär' es zufällig
| Делаю больше, чем я, но я достигаю большего, как будто это было случайно
|
| Komisch, nich'?, Von meinen dreißig Egos sind wenigstens
| Забавно, не так ли? По крайней мере, из тридцати моих эго
|
| Zwanzig überspannt und so gefickt, dass Blut rausspritzt
| Двадцать оседлали и трахнули, так что кровь хлещет
|
| Deine Egos sind Emos, aber schwächeln ist schlecht
| Ваше эго — это эмо, но слабеть — это плохо.
|
| Wir reißen die Kirche aus dem Dorf und schleppen sie weg
| Вырываем церковь из села и тащим прочь
|
| Mir ging’s nie besser als jetzt, ey, versteh' ich', mir geht’s ähnlich
| Я никогда не чувствовал себя лучше, чем сейчас, эй, я понимаю, я чувствую то же самое
|
| Man fühlt sich sicherer, wenn man zu mehreren unterwegs is'
| Вы чувствуете себя в большей безопасности, когда путешествуете с несколькими людьми
|
| Und ich krieg' grad 'n Ego rein, dass das bestätigt | И я получаю эго, чтобы поддержать это |
| Et sacht: Hätt' ich euch nich getroffen, wär' ich längst erledigt
| Это легко: Если бы я не встретил тебя, я бы давно закончил
|
| Und ja, klopft mir auf die Schulter, ich mache keine Fehler
| И да, погладьте меня по спине, я не делаю ошибок
|
| Und wenn ja, hab' ich immer einen Wichser, der die Schuld hat
| И если это так, я всегда виноват ублюдок
|
| Ich hab' ein Ego, das sich durchsetzt, ein Ego, das Geduld hat
| У меня есть эго, которое преобладает, эго, у которого есть терпение
|
| Halt' immer ein Ego am Start, das die Sache für mich schultert
| Всегда держите эго в начале, которое берет на себя все за меня.
|
| Und meine Egos geh’n im Pulk ab, nehm' zusammen Drogen
| И мое эго сходит с ума, вместе принимаю наркотики
|
| Tanzen, pogen, und eines meiner Egos ist am schlimmsten
| Танцуй, пог, и одно из моих эго в худшем случае
|
| Verzogen, aber durchaus am Schlimmsten ist
| Деформированный, но определенно худший
|
| Die ander’n folgen ihm wie’n Wurf junger Hündchen, pfff
| Остальные следуют за ним, как щенята, пффф.
|
| Alter, kenn' ich, dieser Köter mit den niedersten Bedürfnissen
| Чувак, я знаю этого придурка с самыми низкими потребностями.
|
| Macht der einfach so die ganze Truppe zu Bedürftigen
| Он просто делает всю команду нуждающейся
|
| Is' schon bestürzend, er gibt ihnen kräftig
| Это шокирует, он много им дает
|
| Is' durchtrieben und lästig, baut Beats und ist am rappen
| Хитрый и утомительный, строит биты и рэп
|
| Und sie geben ihm Respekt, sind ihm eine Crowd
| И они ему уважение, ему толпа
|
| Und fast alle gehen ab, nur die Studenten fliegen raus
| И почти все уходят, только студентов выгоняют
|
| Und dass es sich nie mehr ändert, schließ' ich nich' weiter aus
| И я не исключаю, что это уже никогда не изменится
|
| Ich wünschte, es wär vorbei, doch komme nich' aus meiner Haut
| Я хочу, чтобы все закончилось, но я не могу выбраться из своей кожи
|
| Ihr wisst nich', was in meinem Schädel los is' | Вы не знаете, что происходит в моем черепе |
| Er dient 'nem elend großen Trupp Idiotenvolk als Wohnsitz
| Он служит резиденцией для жалко большой группы идиотов
|
| Komisch und was die ganzen Typen so hinter meiner Stirn spinnen
| Смешно и что все ребята крутятся за лбом
|
| Kratz' ich mir am Abend penibelst von der Hirnrinde
| Вечером тщательно чешу кору головного мозга
|
| Also willkommen in meiner kleiner wirren Welt
| Так что добро пожаловать в мой маленький запутанный мир
|
| Wenn ich was zu sagen habe, red' ich einfach mit mir selbst
| Если мне есть что сказать, я просто говорю сам с собой
|
| Ihr wisst nich', was in meinem Schädel vorgeht
| Вы не знаете, что происходит в моем черепе
|
| Ihr wisst nich', was in meinem Schädel vorgeht
| Вы не знаете, что происходит в моем черепе
|
| Und ihr wisst nich', was in meinem Schädel vor sich geht
| И ты не знаешь, что происходит в моем черепе
|
| Mein Vorderhirn ist so erledigt, ehrlich, lass' mich kurz erzähl'n
| Мой передний мозг так истощен, честно, позвольте мне сказать вам немного
|
| Eines meiner Egos spielt 'n so’n bisschen den Blockwart
| Одно из моих эго немного играет надзирателя блока
|
| Voll wie so’n Kontrollfreak und ein richtiges Opfer
| Полный, как помешанный на контроле и настоящая жертва
|
| Stock im Arsch wie sonst was, weiß'e, voll im Arsch
| Засунь в задницу, как и все остальное, ты знаешь, полная задница
|
| Kommt nicht klar, kommt schon scheiße
| Если ты не можешь с этим справиться, это дерьмо
|
| Und wenn wir nicht auf ihn hör'n, ist er beleidigt
| И если мы его не послушаем, он обидится
|
| Bringt uns um den Schlaf, die Sau, wir allen baden’s aus
| Убивает наш сон, свинья, мы все за это платим
|
| Die Pfeife und weiß'e, ich hab' da nich' die Übersicht
| Свисток, и вы знаете, у меня нет обзора
|
| Doch ich mein', da gäb' es ein', der nennt sich selbst Über-Ich
| Но я имею в виду, что есть тот, кто называет себя суперэго
|
| Übel, ne? | плохо, да? |
| Und wenn ich komplett erledigt
| И когда я полностью закончу
|
| Schlafen geh', hält er mir aus der Ferne eine Predigt | Иди спать, он проповедовал мне издалека |
| Eeh, wie eklich, der Spast gehört geknebelt
| Эх, какая гадость, спазм надо заткнуть рот
|
| Gefesselt, und ab geht es mit dem Vogel innen Käfig
| Связанный и прочь, вы идете с птицей в клетке
|
| Verstehste? | Понимаю? |
| Ach, geht schon, and’re schieben sich 'nen Miesen
| О, все в порядке, другие толкают себя паршиво
|
| Wir machen’s uns bequem und lassen uns berieseln
| Мы устраиваемся поудобнее и позволяем себя окропить
|
| Und beinah' jedes meiner Egos redet bloß von Alice
| И почти каждое мое эго только и говорит об Алисе.
|
| Eines will sie heiraten, eines vergewaltigen
| Один хочет жениться на ней, один хочет изнасиловать
|
| Da soll sich einer ma entscheiden könn', naja
| Надо уметь принимать решение, ну
|
| Vielleicht ist ja beides drin, wie manche hier der Meinung sind
| Может быть, оба там, как некоторые здесь думают
|
| Und eines meiner Egos spricht ins Mic und das kann was
| И одно из моих эго говорит в микрофон, и это может что-то сделать.
|
| Wie du sicher mittlerweile messerscharf erkannt hast
| Как вы, без сомнения, уже поняли
|
| Hast du’s gut, hier plärr'nse alle durcheinander
| Ты хорошо проводишь время, здесь все болтают
|
| Doch ich handel', sauf' mir ein' und ertränk' die ganze Bande
| Но я торгую, напиваюсь и топлю всю банду
|
| Hauste rein
| Размещено в
|
| Ihr wisst nich', was in meinem Schädel los is | Вы не знаете, что происходит в моем черепе |