Перевод текста песни Unterwasser Atmen - Pohlmann.

Unterwasser Atmen - Pohlmann.
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unterwasser Atmen , исполнителя -Pohlmann.
Песня из альбома: Falschgoldrichtig
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:10.09.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:BMG Rights Management, Ingo Pohlmann

Выберите на какой язык перевести:

Unterwasser Atmen (оригинал)Подводное дыхание (перевод)
Ich verlasse die Wohnung und sehe beim zurückschauen mein Kind, dass mir von Я выхожу из квартиры и когда оглядываюсь назад вижу своего ребенка, своего
einem Bild aus zu lacht смеется с картинки
Ich bin seit 4 Wochen getrennt von meiner Freundin — Wir waren nur 1 Jahr Я в разлуке с девушкой 4 недели — нам всего 1 год
zusammen.вместе.
Unsere Kleine taumelt wie ein Schiff zwischen den Bergen und Tälern Наш малыш кувыркается, как корабль между горами и долинами
des Verstehens.понимания.
Und Sie hält sich — besser als gedacht.И это держится — лучше, чем ожидалось.
Sie lacht nach wie vor Она все еще смеется
wie in alten Zeiten und manchmal weint sie und ist sauer, denn sie spürt das как в старые времена, и иногда она плачет и злится, потому что чувствует это
etwas endet.что-то заканчивается.
Aber sie ist stark und will haben, so wie wir Но она сильная и хочет этого, как и мы
Aus vollen Eimern, und sie bekommt nie genug, so wie wir nie genug bekommen. От полных ведер, а ей никогда не насытится, как и нам никогда не насытиться.
Zu Anfang der Beziehung redeten wir viel über das Urvertrauen, das uns В начале отношений мы много говорили об основном доверии, которое мы
verbindet соединяет
Denn wir hatten so viel davon, so viel, dass wir nun am Ende keine Angst mehr Потому что у нас было так много, так много, что в конце концов мы больше не боимся
haben, nicht mal Wut, nur Bedauern und dass wird uns zu Freunden machen даже не гнев, просто сожаление, и это сделает нас друзьями
Unsere Termine, unsere Vorstellungen, die wir in Parallelwelten zusammen bauten, Наши встречи, наши идеи, которые мы построили вместе в параллельных мирах,
trennten uns, bis einer kam, der jetzt in Ihrer Welt Platz nehmen kann разделил нас, пока не пришел тот, кто теперь может занять место в вашем мире
Wir bleiben uns verbunden, durch eine 5-jährige die unsere Herzen balanciert, Мы остаемся на связи благодаря 5-летнему ребенку, уравновешивающему наши сердца
ohne es zu bemerken.не замечая.
Denn ihres schlägt so unablässig und leidenschaftlich Потому что ее бьется так непрестанно и страстно
zurück, dass das den meisten Teil des Windes ausmacht, der ihren Drachen in der назад, что это объясняет большую часть ветра, уносящего их воздушного змея в
Luft hält удерживая воздух
Ich nehme mir eine Karre und fahre los.Я беру тележку и уезжаю.
Koppel mein Handy mit dem Auto und Соедините мой телефон с автомобилем и
Niels Frevert singt von Muscheln und Geigen.Нильс Фреверт поет о раковинах и скрипках.
Ich lasse das Fenster runter, я опускаю окно
und der warme Sommerwind streichelt meine Gedanken.и теплый летний ветер ласкает мои мысли.
Meine Gedanken — Ein Мои мысли - Один
ständiger Wasserfall, der gespeist aus kaum auszumachenden Quellen, постоянный водопад, питаемый из едва различимых источников,
die Ufer eines Flusses füllt, in dem ich immer zu schwimmen versuche Заполняет берега реки, в которой я всегда пытаюсь плавать.
Immer wenn ich unter Wasser atmen kann, weiß ich das ich träume Всякий раз, когда я могу дышать под водой, я знаю, что сплю
Ich bin ein Spätzünder.Я поздно расцветаю.
Etwas Layback um nicht der Schnellste zu sein, Небольшой откат, чтобы не быть самым быстрым
hält zumindest mein Interesse länger wach, habe ich gemerkt — Und Interesse по крайней мере, мой интерес дольше не спит, я заметил — И интерес
hält mich lebendig держит меня в живых
Ich bin ein schlechter Spieler, dass glauben die meisten von sich. Я плохой игрок, так считает большинство людей.
Ich finde verlieren auch scheiße — Aber hey, gewinnen wir nicht immer diesen Я тоже ненавижу проигрывать - Но эй, разве мы не всегда выигрываем это
einen Blickwinkel dazu.взгляд на него.
Und hey Oma — hast Du das Glas immer halb voll oder И эй, бабушка, у тебя всегда стакан наполовину полон или
halb leer gesehen???видел полупустой???
Mein Junge ich habe mich immer für's Glas interessiert. Мальчик мой, меня всегда интересовало стекло.
Ich mag es mich so in die Welt zu verlieben… Мне нравится влюбляться в мир вот так...
Ich bin auf dem Weg zu zwei kleinen Konzerten, die ich heute habe Я иду на два небольших концерта, которые у меня сегодня
Und später in der Nacht treffe ich ein Mädchen.А позже той же ночью я встречаюсь с девушкой.
Ich traff Sie bisher immer nur Я только когда-либо встречал тебя раньше
im Vorübergehen.мимоходом.
Immer war sie irgendwie irre und lustig und schön und laut. Она всегда была какой-то сумасшедшей, смешной, красивой и громкой.
Aber mehr wusste ich nicht von Ihr Но это все, что я знал о ней
Einmal bei einer Verabschiedung strichen unsere Hände auseinander. Однажды, когда мы прощались, наши руки разошлись.
So vorsichtig, dass es mir auffiel.Так внимательно, что я заметил.
Als sich unsere Fingerspitzen trennten, Когда наши кончики пальцев разошлись
blieb ein Gefühl, was mir sagte: Bis zum nächsten Mal То, что осталось, было чувством, которое говорило мне: Увидимся в следующий раз
Ich fand Ihre Nummer heraus, und fragte Sie, ob Sie diesen langen Tag mit mir Я узнал твой номер и спросил, можешь ли ты провести со мной этот долгий день.
beenden wolle.хочу закончить.
Sie sagte: Ja.Она сказала да.
Dieser Tag blieb nun vor mir, wie ein Staffellauf. Этот день остался передо мной, как эстафета.
Pro Gig, sind es nur zwei Songs — irgendwie seltsam — Viel zu wenig Wasser im Всего две песни на концерт — как-то странно — слишком мало воды в
Pool бассейн
1930 — Elbphilharmonie.1930 — Эльбская филармония.
Ich bin das erste Mal in diesem, angeblich, Я первый раз в этом, мол,
neuen Wahrzeichen Hamburgs.новая достопримечательность Гамбурга.
Nun schaue ich durch die Glasfront hinaus auf den Теперь я смотрю сквозь стекло на
Industriehafen.промышленный порт.
In dem hellen weißen Raum steht ein Steinway-Piano, В ярко-белой комнате стоит пианино Steinway,
eine Kapselkaffeemaschine, ohne Kapseln und drei Wasser — Sitzgelegenheiten капсульная кофемашина без капсул и три водяных сиденья
Mein Blick fliegt über die Docks, und ich erinnere mich daran, wie wir damals, Мои глаза летают над доками, и я помню, как мы раньше,
vor 25 Jahren, das erste Mal auf den Elbbrücken, dass Stadteingangsschild 25 лет назад впервые на мостах через Эльбу этот знак въезда в город
passierten получилось
Da drückten wir eine Kassette in den Schlitz, und es lief: Boys are Back In Мы вставили кассету в щель, и она заиграла: Boys are Back In.
Town.Городок.
Die Lichter des Hafens, rechts und links, war’n wie ein Feuerwerk, Огни гавани, справа и слева, были похожи на фейерверк,
dass sich tief in meinem Inneren spiegelte, im Inneren eines 23-jährigen der это отражалось глубоко внутри меня, внутри 23-летнего парня, который
kaum Luft bekam, vor Aufregung еле дышал от волнения
Aus dem Warteraum, werden wir nach unten geführt.Из зала ожидания нас ведут вниз.
Ich spiele, mache ein paar Я играю, делаю несколько
Späße, und halte den Auftritt, auf dem Drahtseil einer Show aus zwei Liedern Шучу и продолжаю действовать, на канате шоу с двумя песнями
Dann rase ich mit dem Auto in den Stadtpark zu meinem Gastauftritt. Затем я мчусь на своей машине в городской парк, чтобы выступить в качестве гостя.
Ich komme gerade so an.Я только собираюсь.
Ich renne hinein, stehe nervös am Bühnenrand und Sie Я вбегаю, нервно стою у края сцены, а ты
kommt um die Ecke.приходит из-за угла.
Ich bin aus der Puste, und Sie sieht gut aus. Я запыхался, и она выглядит хорошо.
Und ich suche nach Worten, doch ich muss schon auf die Bühne И я ищу слова, но я должен выйти на сцену
Ich singe und singe und das Licht geht an und das Licht geht aus — Applaus,Я пою и пою, и свет загорается, и свет гаснет — аплодисменты,
Adios.До свидания.
Schon ist es zu Ende und fängt irgendwie wieder an Это уже закончилось и как-то начинается снова
Ich rauche — Wir sitzen im Backstage und reden mit allen möglichen Leuten, Я курю — Мы сидим за кулисами и разговариваем с разными людьми,
denn die Nacht geht uns nicht verloren.потому что ночь не потеряна для нас.
Ich trinke seit viereinhalb Jahren Я пью четыре с половиной года
nicht mehr, deshalb kann ich fahren.не больше, так что я могу ездить.
Wir nehmen den fetten SUV, eines Freundes Мы берем толстый внедорожник друга
Ich sage ihm: Immer wenn Du nicht da bist kotz ich ab über diese Karren. Я ему говорю: когда тебя нет, меня тошнит на эти телеги.
Aber fahr’n macht schon Spaß, Du Arsch.Но водить машину весело, задница.
Sie sitzt hinten und ich beobachte Sie Она сидит сзади, и я смотрю на тебя
im Rückspiegel в зеркало заднего вида
In der Daniela-Bar, stehen drei ihrer Freunde, was mich überrascht Трое ее друзей стоят в баре Даниэлы, что меня удивляет.
Egal.Не имеет значения.
Vorstellung, Anstoß - Und schon 10 Minuten später quatschen wir über Вступление, начало - И уже через 10 минут мы болтаем об этом
Geschichten, die wir schon fast vergessen hatten.Истории, которые мы почти забыли.
Und über Jugendsünden und И о юношеских грехах и
Internetpornos und Kiffen und die dritte Staffel von Black mirror. Интернет-порно, курение травки и третий сезон «Черного зеркала».
Sie steht da, mit einem Kollegen und sie kommen sich immer näher Она стоит там с коллегой, и они все ближе и ближе
Später verabschieden sie sich eng und vertraut, und auch ich verabschiede mich Позже они прощаются близко и интимно, и я тоже прощаюсь
in Gedanken, denn ich denke Sie geht mit Ihm в мыслях, потому что я думаю, что она идет с ним
Train yourself to let go (Of everything you fear to lose) — Doch sie bleibt Приучите себя отпускать (всего, что вы боитесь потерять) — но она остается
Es ist der Rauch der an meinen Augen vorbei, aus meinem Mund aussteigt oder Это дым, который проходит мимо моих глаз, изо рта или
fall ich vorbei.я падаю мимо
Und alles füllt sich, mit Leichtigkeit И все заполняется с легкостью
Es ist der Rauch der an meinen Augen vorbei, aus meinem Mund aussteigt oder Это дым, который проходит мимо моих глаз, изо рта или
fall ich vorbei.я падаю мимо
Und alles füllt sich, mit Leichtigkeit И все заполняется с легкостью
Mit Leichtigkeit… Легко…
Wir sitzen und reden noch zwei Stunden, komm uns näher, doch wir geben keine Мы сидим и разговариваем еще два часа, подходим к нам поближе, но мы не даем
Show, wir gehen.собирались
Nehmen uns ein Auto durch die Nacht.Веди нас на машине через ночь.
Reißen die Musikanlage Разорвите музыкальную систему
auf und singen.вставай и пой.
Und die Freiheit ist ein Schiff, dass zwischen Wellenbergen und А свобода - это корабль, что между гребнями и волнами
Tälern die Beherrschung verlieren will Телерн хочет потерять контроль
Wir finden einen Parkplatz, und Sie tanzt zu ACDC hinter dem Auto. Мы находим место для парковки, и она танцует под ACDC за машиной.
Ich drehe ein Musikvideo mit der Rückfahrkamera Снимаю музыкальное видео на заднюю камеру
Die drei Typen, die gegenüber am Kiosk stehen, beschimpfen Sie laut. Трое парней, стоящих напротив у киоска, кричат ​​на вас.
Doch Sie geht auf die Jungs zu und schlichtet den Disput, wie eine routinierte Но она подходит к мальчикам и решает спор как опытная женщина.
Kindergärtnerin Воспитатель детского сада
Wir ziehen weiter in die Barbara-Bar, stehen an der Theke und Sie beginnt Мы переходим к бару Барбара, стоим у стойки, и она начинает
wieder zu tanzen, nimmt meine Hand und sagt: Willst Du eigentlich küssen??? снова танцевать, берет меня за руку и говорит: Ты действительно хочешь поцеловаться???
Ab hier trennen sich unsere Lippen kaum noch.Отсюда наши губы едва разъединяются.
Ich tanz um sieben Uhr morgens Я танцую в семь утра
lachend, zur aufgehenden Sonne.смеясь восходящему солнцу.
Ich rufe: «Oh yeah, diese Stadt. Я кричу: «О да, этот город.
Bin ich froh, hier gestrandet zu sein.»Я рад, что застрял здесь».
Dabei ist es nur ein Leben, Это всего лишь одна жизнь
das mich am Ende eines Tunnels hat aufblitzen lassen, ohne einen Ausblick что поймал меня в конце туннеля без вида
darauf werfen zu müssen, wie das hier ausgeht für uns.необходимость выбросить, как это собирается оказаться для нас.
Jetzt geht es grade erst Сейчас все только начинается
an — Nur das zählt на — это все, что имеет значение
Wir gehen zu ihr: Ich spiele in der Küche, das eigentliche Konzert, Идем к ней: играю на кухне, собственно концерт,
für das ich nicht gebucht war.за что я не был забронирован.
Und es ist viel Wasser im Pool.А в бассейне много воды.
Wir gehen ins Мы идем в
Bett und küssen uns, bis wir Unterwasser Atmen könnenспать и целоваться, пока мы не сможем дышать под водой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: