| Wir leben noch immer
| мы все еще живы
|
| Mit netten gehsten
| Иди с хорошими
|
| Und kleinen blumen
| И маленькие цветы
|
| Am reveer
| ревер
|
| Sagen danke und bitte
| Скажи спасибо и пожалуйста
|
| Und sagen gewiss
| И сказать конечно
|
| Und das wir uns vermissen
| И что мы скучаем друг по другу
|
| Doch wie es wirklich ist
| Но как это на самом деле
|
| Dass sagen wir nicht
| Мы так не говорим
|
| Gehen durch ein leben
| идти по жизни
|
| Das hinter uns liegt
| это позади нас
|
| Doch was das heißt, dass sagen wir nicht…
| Но что это значит, мы не скажем...
|
| Oho…
| Ого...
|
| Halbe kraft vorraus
| Половина скорости вперед
|
| Komm lass uns gehen
| давай отпусти нас
|
| Ohne zu bezahlen
| Без оплаты
|
| Ohoa… raus hier
| Ого... иди отсюда
|
| Lass uns aufstehen
| давай вставай
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Wir brechen zusammen
| мы ломаемся
|
| Was zusammen gehört
| Что принадлежит вместе
|
| Und lassen bestehen
| И пусть существует
|
| Was eigentlich stört
| Что на самом деле смущает
|
| Wir sagen zu
| Мы согласны
|
| Um abzusagen
| Отменить
|
| Und glauben zu wissen
| И верить, чтобы знать
|
| Wie es wirklich ist
| Как это на самом деле
|
| Dass sagen wir nicht
| Мы так не говорим
|
| Gehen durch ein leben was hinter uns liegt
| Пройти жизнь, которая позади нас
|
| Doch was das heißt, das sagen wir nicht…
| Но мы не будем говорить, что это значит...
|
| Ohoaoaoa…
| Охооаааа…
|
| Halbe kraft vorraus
| Половина скорости вперед
|
| Komm lass uns gehen
| давай отпусти нас
|
| Ohne zu bezahlen
| Без оплаты
|
| Ohoa… raus hier, lass uns aufstehen
| Ого... иди отсюда, вставай
|
| Ich will das du mitgehst, ich will das du mitgehst…
| Я хочу, чтобы ты ушел, я хочу, чтобы ты ушел...
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Oiuhuhuhh…
| Оуууууу…
|
| Doch wie es wirklich ist
| Но как это на самом деле
|
| Dass sagen wir nicht
| Мы так не говорим
|
| Wir gehen durch ein leben
| Мы проходим через одну жизнь
|
| Was hinter uns liegt
| Что позади нас
|
| Doch was das heißt
| Но что это значит
|
| Das sagen wir nicht…
| Мы так не говорим...
|
| Ohahaha…
| Охахаха…
|
| Halbe kraft vorraus
| Половина скорости вперед
|
| Komm lass uns gehen
| давай отпусти нас
|
| Ohne zu bezahlen
| Без оплаты
|
| Ohahaha… raus hier, lass uns aufstehen
| Охахаха... иди отсюда, вставай
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Wooooooooooooohh…
| Ууууууууууу…
|
| Ich will das du mitgehst
| Я хочу, чтобы ты пошел со мной
|
| Yeahhh…
| даааа...
|
| Ich will das du mitgehst! | Я хочу, чтобы ты пошел со мной! |