| Kaugummiflecken auf dem Sportplatz, Billig-Deo in der Luft
| Пятна жевательной резинки на спортивной площадке, дешевый дезодорант в воздухе
|
| Und am Fahrradständer wartete Dietmar oder Silvio
| А Дитмар или Сильвио ждали у велостоянки
|
| Wie ein Klische aus den High-School-Filmen meiner Jugend
| Как клише из школьных фильмов моей юности
|
| Man entkam ihnen nicht, doch später erst wurde mir klar
| Убежать от них было невозможно, но только позже я понял,
|
| Man wird nicht einfach so zum Bösewicht
| Вы не просто становитесь злодеем
|
| Und manchmal stand sie da und das war jede Kelle wert
| И иногда она стояла там, и это стоило каждого половника
|
| Jeden Schlag von Dietmar hätt' ich besser abgewehrt
| Я бы лучше защищался от каждого удара Дитмара
|
| Als den Blick von ihr, den sie mir zum Abschied rüberwarf
| Как взгляд, который она бросила на меня, когда я попрощался
|
| An jedem Tag, an dem ich sie am Fahrradständer traf
| Каждый день я встречал ее на велосипедной стойке
|
| Auf meinem Schulweg nach Hause
| По пути домой из школы
|
| Zu was ich es auch immer bring
| Что бы я ни делал
|
| Er liegt noch immer vor mir
| Он все еще передо мной
|
| Mein Schulweg nach Hause
| Мой путь домой из школы
|
| Und ich werd' morgen davon singen, was mir heute passiert
| А завтра я спою о том, что было со мной сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Und irgendwie kam es immer so, dass ich nicht gleich nach Hause fuhr
| И как-то так всегда получалось, что я не сразу шел домой
|
| Es ging erst mal zum Supermarkt, für eine Star-Wars-Figur
| Сначала он отправился в супермаркет за фигуркой из «Звездных войн».
|
| Und ich hielt an jedem Baum mit Äpfeln daran
| И я останавливался у каждого дерева с яблоками
|
| Bis ich ganz und gar in meiner eigenen Welt verschwand
| Пока я полностью не исчез в своем собственном мире
|
| Und auf der Abkürzung sang ich lauthals in den Wald hinein
| И на коротком пути я громко пел в лес
|
| Es war so schön George Michael Jackson zu sein
| Было так приятно быть Джорджем Майклом Джексоном
|
| Und ich hoffte, dass es wenigstens noch Nachtisch für mich gäb
| И я надеялся, что для меня будет хотя бы десерт
|
| Und ich trat in die Pedale, doch ich kam immer zu spät
| И я крутил педали, но всегда опаздывал
|
| Von meinem Schulweg nach Hause
| По дороге домой из школы
|
| Zu was ich es auch immer bring
| Что бы я ни делал
|
| Er liegt noch immer vor mir
| Он все еще передо мной
|
| Mein Schulweg nach Hause
| Мой путь домой из школы
|
| Und ich werd' morgen davon singen, was mir heute passiert
| А завтра я спою о том, что было со мной сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Uh und der Fahrradständer ist heute noch ein Treffpunkt für die Kids von hier
| Э-э, и стоянка для велосипедов по-прежнему является местом встречи детей отсюда.
|
| Die den Kopf voller Pläne auf losem Papier
| Голова полна планов на рыхлой бумаге
|
| Die Zeit hinterm Rücklicht verlier’n
| Потерять время за задним фонарем
|
| [Outro}
| [Конец}
|
| Sie werden morgen davon singen, was ihnen heute passiert
| Они завтра споют о том, что с ними сегодня было
|
| Sie werden morgen davon singen, was ihnen heute passiert
| Они завтра споют о том, что с ними сегодня было
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert
| Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня
|
| Wir werden morgen davon singen, was uns heute passiert | Мы споем завтра о том, что происходит с нами сегодня |