| Bleiben wir besonn’n, wenn der Regen fällt
| Давайте сохранять спокойствие, когда идет дождь
|
| Wenn der Nebel sich in das Sichtfeld stellt
| Когда туман движется в поле зрения
|
| Bleiben wir besonn’n hinter den Jalousien
| Давайте оставаться осторожными за жалюзи
|
| Hinter den Kulissen, wo man uns nicht sieht
| За кулисами, где нас не видно
|
| Komm, wir werfen den Traum unserer Liebe
| Давай, бросим мечту о нашей любви
|
| In die Luft unserer Welt
| В воздухе нашего мира
|
| Als ob der Traum für immer bei uns bliebe
| Как будто мечта останется с нами навсегда
|
| Und uns weiter als wir sehen in Atem hält
| И держит нас в напряжении дальше, чем мы можем видеть
|
| Noch weiter als wir sehen in Atem hält
| Даже дальше, чем мы видим, затаив дыхание
|
| Oh, yeah
| Да
|
| Bleiben wir besonn’n in der dunklen Nacht
| Давайте сохранять спокойствие в темную ночь
|
| Die meisten unsrer Monster sind doch nur ausgedacht
| Большинство наших монстров просто выдуманы.
|
| Bleiben wir besonn’n mit der Waffe in der Hand
| Давайте сохранять спокойствие с пистолетом в руке
|
| Sie ist schneller gezogen, als man sie weglegen kann
| Он рисуется быстрее, чем ты успеваешь его отложить
|
| Komm, wir werfen den Traum unserer Liebe
| Давай, бросим мечту о нашей любви
|
| In die Luft unserer Welt
| В воздухе нашего мира
|
| Als ob der Traum für immer bei uns bliebe
| Как будто мечта останется с нами навсегда
|
| Und uns weiter als wir sehen in Atem hält
| И держит нас в напряжении дальше, чем мы можем видеть
|
| Noch weiter als wir sehen in Atem hält
| Даже дальше, чем мы видим, затаив дыхание
|
| Oh (Uh-uh-uh)
| О (У-у-у)
|
| Du gabst mir ein Lächeln an einem wolkenreichen Tag
| Ты подарил мне улыбку в пасмурный день
|
| Ich hoffe, du verzeihst mir, dass ich dir keines gab
| Надеюсь, вы простите меня за то, что я не дал вам один
|
| Versunken in Gedanken hab' ich durch dich hindurchgesehen
| Задумавшись, я видел тебя насквозь
|
| Doch du machst Fremde zu Bekannten im Vorübergeh'n
| Но ты превращаешь незнакомцев в знакомых мимоходом
|
| Komm, wir werfen den Traum unserer Liebe
| Давай, бросим мечту о нашей любви
|
| In die Luft unserer Welt
| В воздухе нашего мира
|
| Als ob der Traum für immer bei uns bliebe
| Как будто мечта останется с нами навсегда
|
| Und uns weiter als wir sehen in Atem hält
| И держит нас в напряжении дальше, чем мы можем видеть
|
| Noch weiter als wir sehen in Atem hält
| Даже дальше, чем мы видим, затаив дыхание
|
| Uh-uh-uh | Э-э-э |