Перевод текста песни Rakin' the Dead - Plan B

Rakin' the Dead - Plan B
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Rakin' the Dead, исполнителя - Plan B.
Дата выпуска: 25.06.2006
Язык песни: Английский

Rakin' the Dead

(оригинал)
Let me tell you a little something about where I live
This is called Rakin' The Dead
I’m from a place called Forest Gate
Forest Gate is a place without a forest or a gate
There probably used to be but nowadays there ain’t
Shit loads of playing fields called Wanstead Flats and man made lakes
I know this boy called Craig three quarters my age
He always used to go to the Flats to play with his mates
Till one day walking home from school on his lonesome Jays
He stumbled across something strange in the open glade
Now any normal person would know straight away
That what he found that day on the glade was a shallow grave
But not Craig, see, 'cause
Craig is naïve, plus he smokes weed everyday
He thought there was money buried in that grave
So he rushed home quick so he could tell all his mates
He told them he found some disturbed earth on the glade:
«I think there’s money buried there», but they just laughed in his face
So the very next day Craig went over to Wanstead Flats
And showed the grave to his mates
«See I told you I weren’t lying, now what do you say?
Let’s dig this shit up and see what’s there to take»
«Okay», they both said to Craig
Went to a nearby pub, stole two pint glasses and a rake
Went back to the glade like there was no time to waste
Got on their hands and knees and started digging up the grave
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
It didn’t take Craig and his mates that long to dig up the grave
Even with two pint glasses and a rake
That’s why they’re called shallow graves, 'cause they’re shallow
«Hey, wait, that looked like decomposed bone marrow on your rake»
«What's that?»
replied Craig
«Look man, on the rake»
«What the fuck is that?
Looks like a T-bone steak»
«T-bone steak?
No, more like a lamb shank»
«Ugh, that’s rank man, get it out of my face»
Poor little Craig and his poor little mates
Went digging for treasure but what they found was a grave
«Ahh look, there’s maggots all over the place»
«I haven’t felt this sick since I saw that film Bad Taste»
Craig and his mates were so disgusted they left the two pint glasses there with
the rake and dusted
Called the police, said «Hi, my name’s Craig
I just found a dead body over the Wanstead Flats with my mates'»
Before you could say «Blazin Squad are gay»
The police were on the scene doing forensics on the grave
Interviewing Craig, asking him
«What in God’s name possessed you to go digging up a bloody grave?»
«I didn’t know it was a grave», said Craig
«Didn't even cross my mind»
«So what exactly did you expect to find?»
Replied the police officer in such a suspecting way
That Craig got scared and didn’t know what to say
He had a frog in his throat and he started to shake
He was sweating so much, drops of sweat were dripping of his face
The policeman saw this as a perfect time for interrogation
Looked at Craig and said: «Right, I’m taking you down to the station»
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
«Right, state your name and where you live for the tape»
«My name’s Craig, I live in Forest Gate»
«That's good, that’s really good, no really, you’re doing great
Now, next question, tell me how old are you mate?»
«17?!
Cor blimey what can I say?
Don’t look it, still you must just be short for your age
All that ganja smoke couldn’t have helped either though could it mate?»
«What?»
«Come on Craig, I weren’t born yesterday
And by the looks of it mate, you’ve been smoking since you was 8
Let’s be honest, if you was any shorter you’d be a midget mate
It must be hard to live with, it must be hard to take
It’s not you’re fault you’re short, still no other cunt’s gonna see it that way»
«I'm sorry officer, I really don’t know what you’re trying to say»
«I'm just saying you must get bullied everyday
That’s why you killed that poor sod and put him in that grave»
«What?»
«HE TOOK THE PISS OUT OF YOU, DIDN’T HE CRAIG?»
«Nooo, nooo» «DIDN'T HE, MATE?»
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
Once upon a time there was a boy called Craig
Who found a dead body on the Flats with his mates
Poor Craig, what could he say?
He was now a suspect in a fucking full blown murder case
Tears were streaming down his face
«How much longer is this going to take?
Please get me out of this place»
«I've done nothing wrong, I only found the remains
I didn’t kill the guy I swear to god I’m innocent ask my mates!»
The copper had him right where he wanted him ready to break
The only thing was the murderer wasn’t Craig
And of course the copper knew this, he was just playing games
So when he saw that Craig had pissed himself he had to call it a day
«Look, I know you didn’t kill the guy so I’m not going to do you for that,
Craig»
«Oh thank god»
«But I am going to do you for stealing that rake»
«What?»
«Nah, only pulling your leg go on, scarper»

Разгребать мертвых

(перевод)
Позвольте мне рассказать вам немного о том, где я живу
Это называется Rakin' The Dead
Я из места под названием Лесные ворота.
Лесные ворота — это место без леса и ворот
Наверное, раньше было, но сейчас нет
Дерьмо множество игровых площадок под названием Wanstead Flats и искусственных озер
Я знаю этого мальчика по имени Крейг, который на три четверти моложе меня.
Он всегда ходил в Квартиры, чтобы поиграть со своими товарищами.
До одного дня, когда он шел домой из школы на своих одиноких Джейс
Он наткнулся на что-то странное на открытой поляне
Теперь любой нормальный человек сразу узнает
То, что он нашел в тот день на поляне, было неглубокой могилой
Но не Крейг, понимаете, потому что
Крейг наивен, к тому же он каждый день курит травку
Он думал, что в этой могиле зарыты деньги
Поэтому он быстро помчался домой, чтобы рассказать всем своим товарищам
Он сказал им, что нашел на поляне встревоженную землю:
«Я думаю, что там зарыты деньги», но они только рассмеялись ему в лицо
Итак, на следующий день Крейг отправился в Ванстед-Флэтс.
И показал могилу своим товарищам
«Видишь, я сказал тебе, что не лгу, теперь что ты скажешь?
Давайте раскопаем это дерьмо и посмотрим, что там взять»
«Хорошо», они оба сказали Крейгу.
Пошел в ближайший паб, украл два пивных стакана и грабли
Вернулся на поляну, как будто не было времени терять
Встали на руки и колени и начали копать могилу
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
Крейгу и его товарищам не потребовалось много времени, чтобы выкопать могилу.
Даже с двумя пивными стаканами и граблями
Вот почему их называют неглубокими могилами, потому что они неглубокие.
«Эй, подожди, это было похоже на разложившийся костный мозг на твоих граблях»
"Это что?"
ответил Крейг
«Смотри мужик, на грабли»
«Что за хрень?
Похоже на стейк на косточке»
"Бифштекс с косточкой?
Нет, больше похоже на баранью голяшку»
«Тьфу, это ранг, чувак, убери это от меня»
Бедный маленький Крейг и его бедные маленькие товарищи
Пошли копать сокровища, но нашли могилу
«Ааа, смотри, везде личинки»
«Я не чувствовал себя так плохо с тех пор, как посмотрел этот фильм «Дурной тон»»
Крейгу и его товарищам было так противно, что они оставили там два пивных стакана с
грабли и пыль
Позвонил в полицию, сказал: «Привет, меня зовут Крейг.
Я только что нашел труп над Ванстед-Флэтс со своими товарищами.
Раньше, чем вы могли сказать «Blazin Squad — геи»
На месте происшествия находилась полиция, проводившая судебно-медицинскую экспертизу могилы.
Интервьюирование Крейга, спрашивая его
«Что, во имя Бога, дернуло вас пойти копать кровавую могилу?»
«Я не знал, что это могила», — сказал Крейг.
«Даже в голову не пришло»
«Так что именно вы ожидали найти?»
Так подозрительно ответил полицейский
Что Крейг испугался и не знал, что сказать
У него была лягушка в горле, и он начал трястись
Он так сильно потел, капли пота стекали с его лица
Полицейский посчитал это идеальным временем для допроса.
Посмотрел на Крейга и сказал: «Хорошо, я провожу тебя до станции».
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
«Правильно, назови свое имя и место жительства для ленты»
«Меня зовут Крейг, я живу в Лесных Воротах»
«Это хорошо, это действительно хорошо, нет, правда, ты отлично справляешься
Теперь следующий вопрос: скажи мне, сколько тебе лет, приятель?»
«17?!
Чёрт возьми, что я могу сказать?
Не смотри, все же ты должен быть маленьким для своего возраста
Весь этот дым ганджи тоже не мог помочь, хотя мог ли он спариваться?»
"Какая?"
«Да ладно, Крейг, я не вчера родился
И, судя по всему, приятель, ты куришь с 8 лет.
Давайте будем честными, если бы вы были немного ниже, вы были бы дружком-карликом.
С этим должно быть трудно жить, это должно быть трудно принять
Ты не виновата, что ты маленькая, все равно никакая другая пизда не увидит это таким образом»
«Извините, офицер, я действительно не понимаю, что вы пытаетесь сказать»
«Я просто говорю, что над тобой издеваются каждый день
Вот почему ты убил этого беднягу и положил его в эту могилу»
"Какая?"
«ОН ИЗ ТЕБЯ НАДЕЛ, РАЗВЕ НЕ КРЕЙГ?»
«Нееет, неееет» «НЕ ОН, ДРУГ?»
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
Жил-был мальчик по имени Крейг
Кто нашел труп на равнине со своими товарищами
Бедный Крейг, что он мог сказать?
Теперь он был подозреваемым в гребаном полномасштабном деле об убийстве.
Слезы текли по его лицу
«Сколько еще это займет?
Пожалуйста, вытащите меня отсюда»
«Я не сделал ничего плохого, я только нашел останки
Я не убивал парня, клянусь богом, я невиновен, спроси моих товарищей!»
Медь держала его там, где он хотел, чтобы он был готов сломаться
Единственное, убийцей был не Крейг
И, конечно, полицейский знал это, он просто играл в игры
Поэтому, когда он увидел, что Крейг обмочился, ему пришлось положить этому конец.
«Послушайте, я знаю, что вы не убивали парня, поэтому я не собираюсь наказывать вас за это,
Крейг»
«О, слава богу»
«Но я накажу тебя за то, что ты украл эти грабли»
"Какая?"
«Нет, только дергайся, давай, скарпер»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
She Said 2020
Pieces ft. Plan B 2008
End Credits ft. Plan B 2010
Stay Too Long 2010
Flesh & Bone 2018
Queue Jumping 2018
Guess Again 2018
Wait so Long 2018
Prayin' 2010
ill Manors 2012
No Good 2006
Playing With Fire ft. Labrinth 2012
The Recluse 2010
Fool Yourself ft. Plan B, Rage 2010
Heartbeat 2018
Deepest Shame 2012
Love Goes Down 2010
More Is Enough 2006
Drug Dealer ft. Takura 2012
Grateful 2018

Тексты песен исполнителя: Plan B