Перевод текста песни Drug Dealer - Plan B, Takura

Drug Dealer - Plan B, Takura
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drug Dealer , исполнителя -Plan B
Песня из альбома: «Неблагоприятные кварталы»
В жанре:Музыка из фильмов
Дата выпуска:22.07.2012
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:679
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Drug Dealer (оригинал)Наркоторговец (перевод)
Mr. Drug dealer Мистер Наркоторговец
Mr. Drug dealer Мистер Наркоторговец
Mr. Drug dealer Мистер Наркоторговец
In 1975, there was this chick named Janet В 1975 году жила цыпочка по имени Джанет.
A pregnant heroin addict who said she didn’t plan it Беременная героиновая наркоманка, которая сказала, что не планировала этого
So never thought to stop, or ever kick the habit Так что никогда не думал останавливаться или отказываться от привычки
Cause Kirby let her do it and she knew he always had it Потому что Кирби позволил ей это сделать, и она знала, что у него это всегда было.
Down in his cellar with Trevor, another addict В его подвале с Тревором, еще одним наркоманом
Who was at it like an asthmatic trapped in an attic Кто был в этом, как астматик, запертый на чердаке
Sucking on an asthma pump Сосание помпы от астмы
Though you never know by looking at him that’s the cunt Хотя вы никогда не узнаете, глядя на него, что это пизда
Who by 1983 was in the National Front, Кто к 1983 году был в Национальном фронте,
Yeah he had a shaved head but still got mashed on drugs Да, у него была бритая голова, но он все еще был на наркотиках
So Kirby didn’t mind him hanging round that much Так что Кирби не возражал против того, чтобы он так много слонялся
Especially any time Janet came around to fuck Особенно каждый раз, когда Джанет приходила трахаться
Get her fix while her kid Chris waited around Получите ее исправление, пока ее ребенок Крис ждал
A nine-year-old boy he was healthy and loud Девятилетний мальчик, он был здоровым и громким
Cause even when she was pregnant she was smoking the brown Потому что даже когда она была беременна, она курила коричневый
And she was lucky that he wasn’t born disabled somehow И ей повезло, что он каким-то образом не родился инвалидом
Still when you’re too loud you get a clap round your head Тем не менее, когда ты слишком громкий, тебе хлопают в ладоши
Kirby ain’t his dad but he does what he says Кирби не его отец, но он делает то, что говорит
Stays downstairs in the cellar with Trev Остается внизу в подвале с Тревом.
While Kirby’s upstairs giving Janet her meds Пока Кирби наверху дает Джанет лекарства
At least that’s what they tell Chris, still he ain’t that dumb По крайней мере, так говорят Крису, но он не такой тупой
He knows Kirby’s upstairs banging his mum Он знает, что Кирби наверху трахает свою маму
While he’s left in the basement with some racist cunt Пока он остался в подвале с какой-то расистской пиздой
Who’s been waiting round forever for this mother fuckin' day to come Кто вечно ждал этого гребаного дня
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
What an enviroment to raise a kid Какая среда для воспитания ребенка
Round crack dealers, heisters and racist pricks Круглые дилеры, грабители и расистские уколы
Trevor, looted the place as well as maiming Chris Тревор разграбил это место, а также покалечил Криса
Left a permanent scar on his face, the same as his Оставил постоянный шрам на лице, такой же, как и его
With a, razor blade yeah takes the piss С лезвием бритвы, да, моча
Whether you’re prejudiced or not man he’s just a kid Являетесь ли вы предубежденным человеком или нет, он всего лишь ребенок
But that’s what Trevor done no one ever saw him after that Но это то, что сделал Тревор, после этого его никто никогда не видел
6 years past Kirby’s hookin' up the crack 6 лет назад Кирби подключил трещину
It’s the new drug everybody’s going crazy for Это новый наркотик, от которого все сходят с ума.
1989 the year Chris started selling draw 1989 год Крис начал продавать розыгрыш
Picking up from Kirby, scar there beneath his eye Поднимаю от Кирби, шрам под глазом
Think after everything that’s happened he would treat him right Подумайте, после всего, что случилось, он будет относиться к нему правильно
Not palm him off with just another ounce of weed Не подсовывайте ему еще одну унцию травки
Cause a quarter off the bag is a bunch of fucking seeds Потому что четверть мешка - это куча гребаных семян
Hundreds of 'em and twigs the size of fuckin' trees Сотни их и веток размером с гребаные деревья
But if he ever moaned he’d get a slap across his cheek Но если бы он когда-нибудь застонал, то получил бы пощёчину по щеке.
1990 is the year that really took its toll 1990 год — это год, который действительно сказался
Cause that’s the year his mother Janet took an overdose of heroin and died, Потому что в этом году его мать Джанет приняла передозировку героина и умерла,
God rest her tortured soul Упокой Господи ее измученную душу
Now he’s left to fend for himself all by his own Теперь ему осталось постоять за себя самому
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
It’s 1995, now that he’s older stress weighs on his shoulders Это 1995 год, теперь, когда он старше, стресс давит на его плечи.
Heavy as boulders but he hides it from his olders Тяжелый, как валуны, но он скрывает это от старших
He’s been living on the far side since he was a youth Он живет на дальней стороне, так как он был юношей
But the way he lives now is a far cry Но то, как он живет сейчас, далеко
From the way he lived in the past cos he’s Судя по тому, как он жил в прошлом, потому что он
Made his way up from selling ounces to bars of weed Прошел путь от продажи унций до баров травы
Out in the streets, where people do their nasty deeds На улицах, где люди делают свои грязные дела
He sees 'em making money so he wants a larger piece Он видит, что они зарабатывают деньги, поэтому хочет кусок побольше
He’s a man now, 21 years of age Сейчас он мужчина, 21 год.
It’s been a couple years since Kirby’s palms were raised Прошло пару лет с тех пор, как Кирби поднял руки
Lost in anger, ended up across his face cause he’s a man now Потерянный в гневе, оказался на его лице, потому что теперь он мужчина
And Kirby knows he’s past his age of getting beats И Кирби знает, что он уже не в том возрасте, когда нужно получать биты.
Still that don’t change the way he treats Тем не менее, это не меняет его отношения
Chris when he goes round to his to get his weed Крис, когда он ходит к себе за травкой
Kirby don’t like his attitude, he’s cocky now believe Кирби не нравится его отношение, теперь он дерзкий
So again he palms him off with more twigs and fuckin' seeds Так что снова он подсовывает ему больше веток и гребаных семян
But Chris ain’t having none of it, he ain’t no little kid now Но у Криса ничего этого нет, он уже не маленький ребенок
He squares up to Kirby who really don’t look that big now Он равняется на Кирби, который сейчас не выглядит таким большим
And really can’t do shit now but pay Chris what he owes И действительно не могу сейчас делать дерьмо, но заплатить Крису то, что он должен
And weed but also pride cause that’s what Chris takes when he goes И травку, но и гордость, потому что это то, что Крис берет, когда уходит
Kirby knows he’s getting old, and that’s what really hurts Кирби знает, что стареет, и это действительно больно.
He ain’t cut out for this work the way he was upon a time Он не создан для этой работы, как когда-то
But he don’t know no other way to make a living on the grind Но он не знает другого способа заработать на жизнь
Selling drugs has always been his only way of getting by Продажа наркотиков всегда была его единственным способом существования.
Then the cops come round, undercover fed come shut him down Затем копы приходят в себя, под прикрытием кормят, закрывают его
Lock him down, 15 years away from now Заблокируйте его, через 15 лет
The youth will grow, a big and strong and take control Молодежь вырастет большой и сильной и возьмет под контроль
Of it all, that’s the way it goes Из всего этого, так оно и есть
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealer Мистер наркоторговец
Mr. drug dealerМистер наркоторговец
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: