| There's no way back from here | Отныне нет пути | 
| On out | Назад. | 
| Only one place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти, | 
| One place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти | 
| Now | Теперь. | 
| - | - | 
| She's crashing like an airplane | Она падает, как самолет, | 
| Through a sky of thunderstorm and rain | С неба сквозь гром и дождь, | 
| On autopilot, she's a fly and aim | На автопилоте, она летит и достигает | 
| For the target, kamikaze, go up in flames | Цели, прыгает в огонь, как камикадзе. | 
| - | - | 
| This life is taught she must pay | Жизнь тяжела, она должна платить, | 
| Pay the price for her mistakes | Платить цену за свои ошибки. | 
| I guess she only has herself to blame | Думаю, она может винить только себя, | 
| And to her that's the deepest shame | И для нее это глубочайший стыд. | 
| - | - | 
| There's no way back from here | Отныне нет пути | 
| On out | Назад. | 
| Only one place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти, | 
| One place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти | 
| Now | Теперь. | 
| - | - | 
| She was once a princess | Когда-то она была принцессой, | 
| But now she's a mess | Теперь она — ничтожество. | 
| A fiend for a fix like the rest | Наркозависимая, как и все остальные, | 
| Eliciting sex when pocketless | Для секса, при пустых карманах. | 
| But she was a sweet thing nevertheless | А ведь она была прекрасной. | 
| Back in the day abused as a child | Жертва насилия в детстве, | 
| She was always likely to end up this way | Она всегда могла закончить именно так. | 
| The past lived in the dark parts of the brain | Прошлое жило в самых темных уголках ее подсознания, | 
| And only heroin seemed to take away the pain | И только героин помогал снять эту боль. | 
| So she folded the foil and lit the flame | Поэтому она раскатывала фольгу и зажигала огонь. | 
| Inhale exhale out once again she's on the game | Вдох, выдох, еще раз. Она в игре. | 
| They all know her face and the standard going rate | Все знают ее лицо, ее рейтинг растет, | 
| Just not her name with only herself to blame | Но никто не знает ее имени, она виновата сама. | 
| She lives this hell | Она живет в этом аду, | 
| But there's a millions other girls just like Michelle | Но есть еще миллионы девушек, как Мишель, | 
| Out in the streets with nothing else to sell | Которые стоят на улицах, и им больше нечего предложить | 
| To these desperate males other than themselves | Этим ужасным мужчинам, не таким, как они. | 
| - | - | 
| [2x:] | [2x:] | 
| There's no way back from here | Отныне нет пути | 
| On out | Назад. | 
| Only one place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти, | 
| One place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти | 
| Now | Теперь. | 
| - | - | 
| I've been walking along this dead-end road | Я иду в одиночестве в этот тупик | 
| For so long now, I just can't tell | Так долго, что уже не могу сказать. | 
| If there's any way back the way I came | Если бы был выход оттуда, где я теперь! | 
| Though what blocks my path is the deepest shame | Но на моем пути стоит глубочайший стыд. | 
| I've been dragging myself to the lowest of low | Я падаю так низко, как только можно, | 
| For such a while, I just don't know | Так давно, что уже не могу сказать. | 
| If the path I take is something I can change | Если бы можно было что-то изменить на моём пути! | 
| But what stands in my way is the deepest shame | Но на моём пути стоит глубочайший стыд. | 
| - | - | 
| [3x:] | [3x:] | 
| There's no way back from here | Отныне нет пути | 
| On out | Назад. | 
| Only one place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти, | 
| One place left to go | Осталось лишь одно место, куда можно пойти | 
| Now | Теперь. |