| At the end of the day you’re just flesh and bone
| В конце концов, ты просто плоть и кости
|
| We’re all flesh and bone, yeah
| Мы все из плоти и костей, да
|
| When we’re all said and done that ain’t nothing so
| Когда мы все сказали и сделали, это не так.
|
| You ain’t nothing bro, no
| Ты ничего, братан, нет
|
| You ain’t nothing can’t you see
| Ты ничего не видишь
|
| Not in my eyes no Siree
| Не в моих глазах нет Сири
|
| You ain’t family, not no love
| Ты не семья, не любовь
|
| Just a stranger in the street
| Просто незнакомец на улице
|
| Guess you always knew your place
| Думаю, ты всегда знал свое место
|
| Somehow that left a bitter taste
| Почему-то это оставило горький привкус
|
| Lord, you try and put me in mind
| Господи, ты пытаешься вспомнить меня
|
| But it’s blown up in your face
| Но это взорвано в вашем лице
|
| At the end of the day you’re just flesh and bone
| В конце концов, ты просто плоть и кости
|
| We’re all flesh and bone, yeah
| Мы все из плоти и костей, да
|
| When we’re all said and done that ain’t nothing so
| Когда мы все сказали и сделали, это не так.
|
| You ain’t nothing bro, no, not to me
| Ты ничего, братан, нет, не для меня
|
| And think you’re something, guess again
| И подумай, что ты что-то, угадай еще раз
|
| I turned your back on all your friends
| Я отвернулся от всех твоих друзей
|
| And no one’s brudging on that breath
| И никто не останавливается на этом дыхании
|
| Just someone who pretends
| Просто тот, кто притворяется
|
| Now you’ve milked all you can milk
| Теперь вы доили все, что могли доить
|
| Every last little fucking drop that spills
| Каждая последняя маленькая гребаная капля, которая проливается
|
| You’re off to greener pastures
| Вы отправляетесь на более зеленые пастбища
|
| On the other side of the fence you built
| По другую сторону забора, который вы построили
|
| At the end of the day you’re just flesh and bone
| В конце концов, ты просто плоть и кости
|
| We’re all flesh and bone, yeah
| Мы все из плоти и костей, да
|
| When we’re all said and done that ain’t nothing so
| Когда мы все сказали и сделали, это не так.
|
| You ain’t nothing bro, no, not to me
| Ты ничего, братан, нет, не для меня
|
| Every inner gold bar is another nail in your coffin
| Каждый внутренний золотой слиток — это еще один гвоздь в ваш гроб
|
| You believe your own lies and really have no intention of stopping
| Вы верите в свою ложь и действительно не собираетесь останавливаться
|
| I don’t hate you, I don’t love you, neither geezer, you mean nada
| Я не ненавижу тебя, я не люблю тебя, ни чувак, ты имеешь в виду нада
|
| I ain’t anything like you, if I was my daughter be without a father
| Я совсем не такая, как ты, если бы я была моей дочерью без отца
|
| Friends don’t fall
| Друзья не падают
|
| Blood from water
| Кровь из воды
|
| I don’t know ya
| я тебя не знаю
|
| And I don’t wanna
| И я не хочу
|
| At the end of the day you’re just flesh and bone
| В конце концов, ты просто плоть и кости
|
| We’re all flesh and bone, yeah
| Мы все из плоти и костей, да
|
| When we’re all said and done that ain’t nothing so
| Когда мы все сказали и сделали, это не так.
|
| You ain’t nothing bro, no, not to me | Ты ничего, братан, нет, не для меня |