| Silence (оригинал) | Тишина (перевод) |
|---|---|
| All those places | Все эти места |
| Where I recall the memories | Где я вспоминаю воспоминания |
| That gripped me And pinned me down | Это схватило меня и прижало к земле |
| I go to these places | я хожу в эти места |
| Intending to think | Намерение думать |
| To think of nothing | Ни о чем не думать |
| No anticipate | Не предвидеть |
| And somehow expect | И как-то ожидать |
| You’ll find me there | Вы найдете меня там |
| That by some miracle | Что каким-то чудом |
| You’d be aware | Вы бы знали |
| I’d risen this morning | Я встал сегодня утром |
| Determined to break | Полный решимости сломать |
| The spell of my longing | Заклинание моей тоски |
| And not to think | И не думать |
| I freed myself from my family | Я освободился от своей семьи |
| I freed myself from work | Я освободился от работы |
| I freed myself | я освободился |
| I freed myself | я освободился |
| And remained alone | И остался один |
| And in my thinking | И в моем мышлении |
| Steal you away | Украду тебя |
| Though you never wanted me Anyway | Хотя ты никогда не хотел меня |
| Silence | Тишина |
| Silence | Тишина |
| Silence | Тишина |
| Silence | Тишина |
