| Tie yourself to me | Привяжи себя ко мне - |
| No one else | И больше ни на кого не гляди. |
| No, you're not rid of me | Нет, ты не отделался от меня, |
| Hmm you're not rid of me | О, нет, ты не отделаешься от меня... |
| - | - |
| Night and day I breathe | Днем и ночью я вздыхаю - |
| Ah hah ay | Эх, э-эй, |
| Hey, you're not rid of me | Э, нет, ты не отделался от меня, |
| Yeah, you're not rid of me | Да уж, ты не отделался от меня, |
| Yeah, you're not rid of me | Не отделался от меня, |
| Yeah, you're not rid of me | Не отделался от меня... |
| - | - |
| I beg you, my darling | Умоляю тебя, милый, |
| Don't leave me, I'm hurting | Не уходи от меня, мне так больно! |
| - | - |
| Lick my legs I'm on fire | Лижи мне ноги, я вся в огне, |
| Lick my legs of desire | Лижи мне ноги, горя от желания... |
| - | - |
| I'll tie your legs | Я свяжу тебе ноги, |
| Keep you against my chest | Прижму тебя к своей груди: |
| Oh, you're not rid of me | О нет, ты не отделался от меня, |
| Yeah, you're not rid of me | Да уж, ты не отделался от меня! |
| I'll make you lick my injuries | Я заставлю тебя вылизывать мне раны, |
| I'm gonna twist your head off, see | Я вскружу тебе голову по полной... |
| - | - |
| Till you say don't you wish | ...до той самой поры, когда ты взвоешь: |
| You never never met her? | В самом деле, лучше б ты никогда с ней не встречался! |
| Don't you don't you wish you never never met her? | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| Don't you don't you wish you never never met her? | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| Don't you don't you wish you never never met her? | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| - | - |
| I beg you my darling | Умоляю тебя, дорогой мой, |
| Don't leave me, I'm hurting | Не уходи от меня, мне так больно: |
| Big lonely above everything | Одна-одинешенька во всем, |
| Above everyday, I'm hurting | День за днем, мне так больно... |
| - | - |
| Lick my legs, I'm on fire | Лижи мне ноги, я вся в огне, |
| Lick my legs of desire | Лижи мне ноги, горя от желания! |
| Lick my legs, I'm on fire | Лижи мне ноги, я вся в огне, |
| Lick my legs of desire | Лижи мне ноги, горя от желания... |
| - | - |
| Yeah, you're not rid of me | О нет, ты не отделался от меня, |
| Yeah, you're not rid of me | Да уж, ты не отделался от меня! |
| I'll make you lick my injuries | Я заставлю тебя вылизывать мне раны, |
| I'm gonna twist your head off, see | Я вскружу тебе голову по полной... |
| - | - |
| Till you say don't you wish | ...до той самой поры, когда ты взвоешь: |
| You never never met her | В самом деле, лучше б ты никогда с ней не встречался! |
| Don't you don't you wish you never never met her | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| Don't you don't you wish you never never met her | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| Don't you don't you wish you never never met her | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| - | - |
| [4x:] | [4x:] |
| Don't you don't you wish you never never met her | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| (lick my legs I'm on fire) | |
| Don't you don't you wish you never never met her | Не правда ли, ты жалеешь о том, что встретил ее? |
| (lick my legs of desire) | |
| - | - |
| Lick my legs I'm on fire | Лижи мне ноги, я вся в огне, |
| Lick my legs of desire | Лижи мне ноги, горя от желания! |
| Lick my legs I'm on fire | Лижи мне ноги, я вся в огне, |
| Lick my legs of desire | Лижи мне ноги, горя от желания!.. |
| - | - |