| I was blind
| я был слеп
|
| I was lame
| я был хромым
|
| I was nothing
| я был ничем
|
| 'Till you came
| «Пока ты не пришел
|
| You said Babe
| Вы сказали, детка
|
| Make you sing
| Заставить тебя петь
|
| Make you feel
| Заставить тебя чувствовать
|
| Like some queen
| Как какая-то королева
|
| Said «I'll take you Kathleen
| Сказал: «Я возьму тебя, Кэтлин
|
| To your home and mine»
| В твой дом и в мой»
|
| Lord, he hooked me
| Господи, он меня зацепил
|
| Fish hook and line
| Рыболовный крючок и леска
|
| And rode in fucking mad
| И поехал в гребаном бешенстве
|
| With a halo of deep black
| С ореолом глубокого черного
|
| 'Til my love made me gag
| «Пока моя любовь заставила меня заткнуться
|
| Call him Daddy, take my hand
| Зови его папой, возьми меня за руку
|
| Said «I'll take you Kathleen
| Сказал: «Я возьму тебя, Кэтлин
|
| To your home and mine»
| В твой дом и в мой»
|
| Good Lord, he hooked me
| Господи, он меня зацепил
|
| Fish hook and line
| Рыболовный крючок и леска
|
| I’m hooked
| я зацепил
|
| Oh higher
| О выше
|
| Oh beautful
| О, красиво
|
| Oh higher
| О выше
|
| Oh beautiful
| О, красиво
|
| Oh higher
| О выше
|
| Now I’m blind and I’m lame
| Теперь я слепой и хромой
|
| Left with nothing but his stain
| Остался ни с чем, кроме своего пятна
|
| «Daddy your maid, she can’t sing
| «Папа, твоя служанка, она не умеет петь
|
| She can’t feel, she’s no queen!»
| Она не чувствует, она не королева!»
|
| Said «I'll take you Kathleen
| Сказал: «Я возьму тебя, Кэтлин
|
| To your home and mine»
| В твой дом и в мой»
|
| Lord he hooked me
| Господи, он зацепил меня
|
| Fish hook and line
| Рыболовный крючок и леска
|
| Said «I'll take you Kathleen
| Сказал: «Я возьму тебя, Кэтлин
|
| To your home and mine»
| В твой дом и в мой»
|
| Good lord he hooked me
| Господи, он меня зацепил
|
| 'Leen out of time | 'Лин вне времени |