| Todos Estão Mudos (оригинал) | Все Молчат (перевод) |
|---|---|
| Já não ouço mais clamores | Я больше не слышу криков |
| Nem sinal das frases de outrora | Никаких следов старых фраз |
| Os gritos são suprimidos | Крики подавляются |
| O corvo diz: «nunca mais» | Ворона говорит: «больше никогда» |
| Não parece haver mais motivos | Кажется, больше нет причин |
| Ou coragem pra botar a cara pra bater | Или мужество надеть лицо, чтобы ударить |
| Um silêncio assim pesado | Такая тяжелая тишина |
| Nos esmaga cada vez mais | давит нас все больше и больше |
| Não espere, levante | Не жди, вставай |
| Sempre vale a pena bradar | Всегда стоит кричать |
| É hora | Пора |
| Alguém tem que falar | кто-то должен поговорить |
| Há quem diga que isso é velho | Некоторые говорят, что это старо |
| Tanta gente sem fé num novo lar | Так много людей без веры в новый дом |
| Mas existe o bom combate | Но есть хороший бой |
| É não desistir sem tentar | Это не сдаться, не попробовав |
| Não espere, levante | Не жди, вставай |
| Sempre vale a pena bradar | Всегда стоит кричать |
| É hora | Пора |
| Alguém tem que falar | кто-то должен поговорить |
