Перевод текста песни Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty

Contramão - Tassia Reis, Emmily Barreto, Pitty
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Contramão, исполнителя - Tassia Reis
Дата выпуска: 04.06.2018
Язык песни: Португальский

Contramão

(оригинал)
Existe outro lado do estrago que é feito
Quando o que é vendido como perfeito é comprado
Idolatrado de olhos vendados, sem sal nem fermento
Por fora bela viola, por dentro pão bolorento
Entra achando que vai ajudar a botar
Todas essas coisas no lugar
Insiste em acreditar que está jogando o jogo
E quando vê, é o jogo que está jogando você
Tenta frequentar sem julgamento
Pra andar no meio de cobra passa a produzir veneno
O jogo é traiçoeiro, confundiu a minha crença
Já não sabia se eu era parte da cura ou da doença
Onde estou?
Se a farsa é ser tão perfeito
Quero o que é meu inteiro
Contramão
Renego essa esmola e espero
O mundo gira e passa aqui
Gira, gira, gira
Geral se admira
Quem não é, conspira e pira
Tentando nos nivelar por baixo
Ira, ira, ira
Quem pode, atira
Mas se errar na mira
Se retira ou se prepara pro esculacho
Não que eu me ache, não acho
Não servirei de capacho
Não dou espaço pra macho querer me definir
Escrevo minhas linha e despacho
Pra uns até é escracho
Mas tô na minha e relaxo
O mundo gira e passa aqui
Concessões e escolhas pra sobreviver
Pode não parecer
Mas a vida aqui, amigo, muitas vezes se mostrou dura
Tempos em que só os ratos conhecem fartura
E se brilha algumas vezes, ofusca a vista
Cai nessa armadilha de que isso é ser artista
Deu uma reluzidinha, logo pensa que é ouro
Mas Raul já dizia, isso é ouro de tolo
Onde estou?
Se a farsa é ser tão perfeito
Quero o que é meu inteiro
Contramão
Renego essa esmola e espero
O mundo gira e passa aqui
And I’m not even from here
I’m from all the ground
That embraces skin and soul
Lonely sailor
Cultural retreater of the drought from back there
(From back there)
Only laughs at war those who have never been there
Laughs better that one that teaches fire how to burn
Only laughs at war those who have never been there
Laughs better that one that teaches fire how to burn
Eu não sei lidar com restrição
Esse negócio de sujeição quebra a minha dinâmica
Sai de cima, não fode, é
O que salva é a botânica, comigo-ninguém-pode
É da minha natureza ser equilibrista
Mas essa corda anda bamba demais
A trilha abri a facão
Carne, osso e coração
Mãe Estela passou a visão e me disse:
«Minha filha, escute sua oyá»
(Eparrey!)
Onde estou?
Se a farsa é ser tão perfeito
Quero o que é meu inteiro
Contramão
Renego essa esmola e espero
O mundo gira e passa aqui
Onde estou?
Se a farsa é ser tão perfeito
Quero o que é meu inteiro
Contramão
Renego essa esmola e espero
O mundo gira e passa aqui

Вразрез

(перевод)
Есть и другая сторона нанесенного ущерба.
Когда то, что продается как идеальное, покупается
Идол с завязанными глазами, без соли и дрожжей
Снаружи красивый виолончель, внутри заплесневелый хлеб
Он входит, думая, что это поможет поставить
Все эти вещи на месте
Настаивает на том, что верит, что он играет в игру
И когда вы видите это, это игра, в которую вы играете
Постарайтесь присутствовать без осуждения
Пройтись посреди змеи, она начинает выделять яд
Игра коварна, она смутила мою веру
Я больше не знал, был ли я частью лекарства или болезни
Где я?
Если фарс настолько совершенен
Я хочу, что мое все
против шерсти
Я отказываюсь от этой милостыни и надеюсь,
Мир поворачивается и проходит здесь
Поверните, поверните, поверните
Генерал восхищается
Кто нет, заговоры и костер
Пытаясь выровнять нас
Гнев, Гнев, Гнев
кто может стрелять
Но если вы ошибетесь в прицелах
Удаляет или готовится к загону
Не то, чтобы я думал, что я, я не
Я не буду служить половиком
Я не даю мужчине возможности определять меня.
Я пишу свою строку и отправляю
Для некоторых это даже схватка
Но я сам по себе и расслабиться
Мир поворачивается и проходит здесь
Уступки и выбор, чтобы выжить
может не показаться
Но жизнь здесь, друг, часто оказывалась тяжелой
Времена, когда только крысы многое знают
И сияет несколько раз, ослепляет взгляд
Попасть в эту ловушку быть художником
Он немного блеснул, а потом решил, что это золото.
Но Рауль уже сказал, что это золото дураков
Где я?
Если фарс настолько совершенен
Я хочу, что мое все
против шерсти
Я отказываюсь от этой милостыни и надеюсь,
Мир поворачивается и проходит здесь
И я даже не отсюда
я со всей земли
Это охватывает кожу и душу
Одинокий моряк
Культурный отступник от засухи оттуда
(Оттуда)
Только смеется над войной те, кто никогда там не был
Смеется лучше того, кто учит огонь гореть
Только смеется над войной те, кто никогда там не был
Смеется лучше того, кто учит огонь гореть
Я не знаю, как бороться с ограничением
Этот подчиненный бизнес ломает мою динамику
Слезь с вершины, не трахайся, да
Что спасает, так это ботаника, со мной никто не может
В моей природе быть канатоходцем
Но эта веревка слишком тугая
След открыл мачете
Плоть, кости и сердце
Мать Эстела передала видение и сказала мне:
«Дочь моя, послушай свою ою»
(Эпарри!)
Где я?
Если фарс настолько совершенен
Я хочу, что мое все
против шерсти
Я отказываюсь от этой милостыни и надеюсь,
Мир поворачивается и проходит здесь
Где я?
Если фарс настолько совершенен
Я хочу, что мое все
против шерсти
Я отказываюсь от этой милостыни и надеюсь,
Мир поворачивается и проходит здесь
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Me Adora 2009
Equalize 2003
Teto de Vidro 2003
Quem Vai Queimar? 2020
Motor 2019
Redimir 2019
Na Sua Estante 2020
Sol Quadrado ft. Larissa Luz 2019
Dê um Rolê 2016
Roda ft. BaianaSystem 2020
Bahia Blues 2019
Deixa Ela Entrar 2014
Boca Aberta 2014
Lado de Lá 2014
Pouco 2014
Olho Calmo 2014
Serpente 2014
A Massa 2014
Um Leão 2014
SETEVIDAS 2014

Тексты песен исполнителя: Pitty