Перевод текста песни Six heures d'avion nous séparent - Pierre Lapointe, MIKA

Six heures d'avion nous séparent - Pierre Lapointe, MIKA
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Six heures d'avion nous séparent , исполнителя -Pierre Lapointe
Дата выпуска:19.11.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Six heures d'avion nous séparent (оригинал)Six heures d'avion nous séparent (перевод)
J’ai souvenir de ton cœur de glace Я помню твое ледяное сердце
De mes analyses magistrales Из моих мастерских анализов
Le temps s’est figé, plus de menaces Время остановилось, больше нет угроз
J’espère que toi aussi, t’as mal Я надеюсь, ты тоже болеешь
Ce soir il neige, il neige, sur Montréal Сегодня ночью идет снег, идет снег над Монреалем
La blanche a tombé de l’espace Белый упал из космоса
Sur le vacarme de ma vie На шум моей жизни
Disparaîtra sans une trace Исчезнет без следа
Notre amour c’est évanoui Наша любовь ушла
Ce soir il neige, il neige, sur Paris Сегодня ночью идет снег, идет снег над Парижем
Six heures d’avion nous séparent Нас разделяет шесть часов полета
Pourtant t’s encore bien trop près Но ты все еще слишком близко
Dpuis des mois, l’hiver se prépare В течение нескольких месяцев назревала зима
Maintenant il est là pour de vrai Теперь он здесь по-настоящему
On a tous deux perdu la face Мы оба потеряли лицо
Dans une confusion générale В общем неразбериха
De notre amour pourrie la carcasse Из нашей гнилой любви туша
Loin de la chaleur tropicale Вдали от тропической жары
Ce soir il neige, il neige, sur Montréal Сегодня ночью идет снег, идет снег над Монреалем
L’amour est parfois dégueulasse Любовь иногда отвратительна
Mais à quoi bon rester aigris? Но зачем оставаться кислым?
La haine et les larmes passent Ненависть и слезы проходят
Un jour oui nous seront guéris mais Однажды да, мы будем исцелены, но
Ce soir il neige, il neige sur Paris Сегодня ночью идет снег, идет снег в Париже
Six heures d’avion nous séparent Нас разделяет шесть часов полета
Pourtant t’es encore bien trop près Но ты все еще слишком близко
Depuis des mois, l’hiver se prépare В течение нескольких месяцев назревала зима
Maintenant il est là pour de vrai Теперь он здесь по-настоящему
Quand l'été sera de retour Когда лето вернется
On pourra peut-être parler Может быть, мы можем поговорить
Pour l’instant c’est beaucoup trop lourd Сейчас это слишком тяжело.
On s’est déjà trop fait pleurer Мы уже заставили себя плакать слишком много
Six heures d’avion nous séparent Нас разделяет шесть часов полета
Pourtant t’es encore bien trop près Но ты все еще слишком близко
Depuis des mois, l’hiver se prépare В течение нескольких месяцев назревала зима
Maintenant il est là pour de vraiТеперь он здесь по-настоящему
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: