| Yeah, 1, 2
| Да, 1, 2
|
| Yeah, 1, 2
| Да, 1, 2
|
| Mic check
| Проверка микрофона
|
| Well, I tried to call you the other day, but I ain’t get no answer so
| Ну, я пытался позвонить тебе на днях, но не получил ответа, так что
|
| I just figured I’ll let this out right here
| Я просто решил выложить это прямо здесь
|
| Yah, we used to, roll deep in grannies whip like we owned it
| Да, мы привыкли кататься глубоко в бабушкином кнуте, как будто он был у нас
|
| My first Mickey’s you twisted it, popped it open
| Мой первый Микки, ты его скрутил, открыл
|
| Two kids that never had nothing going
| Двое детей, у которых никогда ничего не было
|
| Not knowing what lies ahead just livin' life in the moment
| Не зная, что впереди, просто живи сейчас
|
| Shit, we come from the same place, got the same blood
| Черт, мы из одного места, у нас одна кровь
|
| Your mother, my father, they did the same drugs
| Твоя мать, мой отец, они принимали те же наркотики
|
| No matter what happens family is family
| Что бы ни случилось, семья есть семья
|
| I’ll never hate neither of them dawg it’s always been the same love
| Я никогда не буду ненавидеть ни одного из них, чувак, это всегда была одна и та же любовь
|
| Listen homie you can’t hate her forever
| Слушай, братан, ты не можешь ненавидеть ее вечно
|
| Gotta realize, that’s what made us change for the better
| Должен понять, это то, что заставило нас измениться к лучшему
|
| When you was going through it, I was going through it too
| Когда ты проходил через это, я тоже проходил через это
|
| No one understood me but you, we had to make it together
| Никто меня не понял, кроме тебя, мы должны были сделать это вместе
|
| You showed me Dogg Pound, Eazy-E, NWA
| Ты показал мне Dogg Pound, Eazy-E, NWA
|
| Told me «When times get tough it take the troubles away»
| Сказал мне: «Когда наступают тяжелые времена, это избавляет от проблем»
|
| So many times I felt like runnin' away
| Так много раз мне хотелось убежать
|
| Stayed strong and honestly you part of the reason I’m something today
| Остался сильным и, честно говоря, ты часть причины, по которой я что-то сегодня
|
| One bedroom apartment, six people inside it
| Квартира с одной спальней, шесть человек внутри
|
| It was a million different ways for things to get violent
| Это был миллион различных способов стать жестокими
|
| So we kept to ourselves, thought we’d be dead or in jail
| Поэтому мы держались особняком, думали, что будем мертвы или в тюрьме
|
| Cause society only gave us directions to fail
| Потому что общество только давало нам указания на провал
|
| Everybody got ups and downs, our surrounding was tough
| У всех были взлеты и падения, наше окружение было жестким
|
| Our family was broke
| Наша семья разорилась
|
| Never had clothes just some raggedy Chuck’s
| Никогда не было одежды, только какая-то тряпичная Чака
|
| Felt like the only kids that clownin' was us
| Чувствовал, что единственными детьми, которые клоуны, были мы.
|
| What matters is who’s down for you when you down, not who’s down when you up,
| Важно то, кто упадет за вас, когда вы упадете, а не кто упадет, когда вы встанете,
|
| y’know?
| ты знаешь?
|
| After all the things we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| I know that we’ve had issues, but I would never diss you
| Я знаю, что у нас были проблемы, но я бы никогда не стал тебя диссить
|
| I still got love for you
| Я все еще люблю тебя
|
| Aye, yo, I still got love for you
| Да, йоу, я все еще люблю тебя
|
| Cause I still got love for you
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| Homie, I still got love for you
| Хоми, я все еще люблю тебя
|
| Yah, I still got love for you
| Да, я все еще люблю тебя
|
| Truth is I used to look up to you
| Правда в том, что я смотрел на тебя снизу вверх
|
| But I’ll never forgive you enough to fuck with you
| Но я никогда не прощу тебя настолько, чтобы трахаться с тобой
|
| This whole situation got me uncomfortable
| Вся эта ситуация заставила меня чувствовать себя некомфортно
|
| But that’ll never change the fact I’ll always have love for you
| Но это никогда не изменит тот факт, что я всегда буду любить тебя
|
| Wrote my first rhyme, drank my first brew with you
| Написал свой первый стишок, выпил с тобой свое первое пиво
|
| When I was taggin' I even started a crew with you
| Когда я был теггином, я даже создал с тобой команду
|
| Beef with everyone who ain’t cool with you
| Говядина со всеми, кто не крут с тобой
|
| But then you turn around and say shit behind my back
| Но потом ты оборачиваешься и говоришь дерьмо за моей спиной
|
| Man I’m through with you
| Человек, я закончил с тобой
|
| What happened to us dawg, we used to be cool?
| Что с нами случилось, чувак, раньше мы были крутыми?
|
| You tell everyone it was me, I say the same about you, damn
| Ты всем говоришь, что это был я, я говорю то же самое о тебе, черт
|
| You say I changed, you sayin' I flipped the script
| Вы говорите, что я изменился, вы говорите, что я перевернул сценарий
|
| But everytime I’m around I try to talk and you split
| Но каждый раз, когда я рядом, я пытаюсь поговорить, а ты расходишься
|
| Love in, Love out, that’s the way it’s supposed to be
| Любовь внутри, любовь снаружи, так и должно быть
|
| You said «Never turn on family»
| Вы сказали «Никогда не включайте семью»
|
| But you turn your back on me
| Но ты поворачиваешься ко мне спиной
|
| Talkin' shit to my sister you overstepped it
| Говоришь дерьмо с моей сестрой, ты переступил через это
|
| Outta everyone I know you was the last one I expected
| Из всех, кого я знаю, ты был последним, кого я ожидал
|
| We used to dream of this music shit, we was only kids
| Раньше мы мечтали об этом музыкальном дерьме, мы были всего лишь детьми
|
| We dreamed of rocking stages, we dreamed of going big
| Мы мечтали о потрясающих сценах, мы мечтали о большом успехе
|
| But what good is a dream come true
| Но что хорошего в сбывшейся мечте
|
| If the person you was dreaming with ain’t there too
| Если человека, с которым вы мечтали, тоже нет
|
| Now I can’t lie and say I ain’t hurt
| Теперь я не могу солгать и сказать, что мне не больно
|
| But being close as I was again it just can’t work
| Но быть рядом, как я снова, это просто не может работать
|
| So if I never see you again, just know you never lost my love, you just lost
| Так что, если я никогда тебя больше не увижу, просто знай, что ты никогда не терял мою любовь, ты просто терял
|
| you a friend, and that’s real
| ты друг, и это реально
|
| After all the things we’ve been through
| После всего, через что мы прошли
|
| I know that we’ve had issues, but I would never diss you
| Я знаю, что у нас были проблемы, но я бы никогда не стал тебя диссить
|
| I still got love for you
| Я все еще люблю тебя
|
| Aye, yo, I still got love for you
| Да, йоу, я все еще люблю тебя
|
| Cause I still got love for you
| Потому что я все еще люблю тебя
|
| Homie, I still got love for you
| Хоми, я все еще люблю тебя
|
| Yah, I still got love for you
| Да, я все еще люблю тебя
|
| Yah, I still got love for you
| Да, я все еще люблю тебя
|
| Man, I still got love for you
| Чувак, я все еще люблю тебя
|
| Yah, I still got love for you
| Да, я все еще люблю тебя
|
| Yours Truly | С уважением |