| One, two, uh
| Раз, два, ну
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| Uh, yeah, look
| Ага, смотри
|
| First I lost you, now I’m lost in the drugs
| Сначала я потерял тебя, теперь я потерялся в наркотиках
|
| Pop this, take that ‘til I feel numb
| Хлопни это, возьми это, пока я не оцепенею
|
| All I ever wanted was to be yours
| Все, что я когда-либо хотел, это быть твоим
|
| All I ever wanted was to feel love
| Все, что я когда-либо хотел, это чувствовать любовь
|
| But I’m six pills in and I feel fine
| Но я принимаю шесть таблеток и чувствую себя прекрасно
|
| Can’t stop thinking ‘bout when you were still mine
| Не могу перестать думать о том, когда ты был еще моим
|
| I just don’t know what to do now
| Я просто не знаю, что делать сейчас
|
| Guess I’ll take another one just to kill time
| Думаю, я возьму еще один, чтобы убить время
|
| Can’t feel my face and I can’t move
| Не чувствую своего лица и не могу двигаться
|
| But they say you can’t love what you can’t lose
| Но говорят, нельзя любить то, что нельзя потерять
|
| So I’m sitting here trapped in my own thoughts
| Так что я сижу здесь в ловушке своих собственных мыслей
|
| Now I can’t feel all ‘cause of you
| Теперь я не могу чувствовать все из-за тебя
|
| You ever so lost that you feel alone?
| Вы когда-нибудь были настолько потеряны, что чувствовали себя одинокими?
|
| You ever scared to end up on your own?
| Вы когда-нибудь боялись остаться в одиночестве?
|
| You ever get hurt 'til you can’t feel?
| Тебе когда-нибудь было больно, пока ты не почувствуешь?
|
| I ain’t never had a place I can call home
| У меня никогда не было места, которое я мог бы назвать домом
|
| I ain’t never had nobody I could run to
| У меня никогда не было никого, к кому я мог бы бежать
|
| I ain’t never had a home I could come to
| У меня никогда не было дома, куда я мог бы прийти
|
| I ain’t ever have nobody really love me
| У меня никогда не было никого, кто бы меня любил
|
| And that’s probably why I don’t know how to love you
| И, наверное, поэтому я не знаю, как любить тебя
|
| I ain’t never had nobody I could run to
| У меня никогда не было никого, к кому я мог бы бежать
|
| I ain’t never had a home I could come to
| У меня никогда не было дома, куда я мог бы прийти
|
| I ain’t ever have nobody really love me
| У меня никогда не было никого, кто бы меня любил
|
| And that’s probably why I don’t know how to love you
| И, наверное, поэтому я не знаю, как любить тебя
|
| Uh, yeah, but it’s really hard to think about you
| О, да, но мне действительно трудно думать о тебе
|
| Can’t breathe, can’t eat, can’t sleep without you, uh
| Не могу дышать, не могу есть, не могу спать без тебя
|
| And they all say I lost myself tryna find you
| И все они говорят, что я потерял себя, пытаясь найти тебя
|
| But I’m not me without you, look
| Но я не я без тебя, посмотри
|
| I don’t want to go through it no more
| Я не хочу больше проходить через это
|
| I don’t want to do it no more
| Я больше не хочу этого делать
|
| I just took all these pills
| Я только что принял все эти таблетки
|
| Fuck love, fuck life, I can’t do it no more
| К черту любовь, к черту жизнь, я больше не могу.
|
| Think I’m fading out
| Думаю, я исчезаю
|
| Please don’t let go ‘cause I’m fading out
| Пожалуйста, не отпускай, потому что я исчезаю
|
| Please don’t let me go ‘cause I’m fading out
| Пожалуйста, не отпускай меня, потому что я исчезаю
|
| Please don’t let go ‘cause I’m fading out
| Пожалуйста, не отпускай, потому что я исчезаю
|
| Yeah, oh, oh, oh, oh
| Да, о, о, о, о
|
| Doing everything I can to feel something
| Делаю все, что могу, чтобы что-то почувствовать
|
| ‘Cause everything I do feels like nothing
| Потому что все, что я делаю, кажется ничем
|
| Don’t know what to think
| Не знаю, что думать
|
| Don’t know how to move
| Не знаю, как двигаться
|
| ‘Cause I don’t really make sense without you
| Потому что я не вижу смысла без тебя
|
| Doing everything I can to feel something
| Делаю все, что могу, чтобы что-то почувствовать
|
| ‘Cause everything I do feels like nothing
| Потому что все, что я делаю, кажется ничем
|
| Don’t know what to think
| Не знаю, что думать
|
| Don’t know how to move
| Не знаю, как двигаться
|
| ‘Cause I don’t really make sense without you
| Потому что я не вижу смысла без тебя
|
| I don’t really make sense without you | Я не вижу смысла без тебя |