| Yeah
| Ага
|
| It’s been a while since I spoke to you, everything seems different now
| Прошло некоторое время с тех пор, как я говорил с вами, теперь все кажется другим
|
| I’m tryna focus, you’ve been out of frame, but it’s crazy how I see the picture
| Я пытаюсь сфокусироваться, ты был вне кадра, но то, как я вижу картинку, — это безумие.
|
| now
| Теперь
|
| It’s been a while since you’ve been around, me, I finally put the liquor down
| Прошло много времени с тех пор, как ты был рядом, я, наконец, поставил спиртное
|
| Crazy how life is bittersweet, 'cause my grandpa is gettin' sicker now
| Сумасшедший, как жизнь горько-сладкая, потому что мой дедушка становится все хуже
|
| Yeah, I’ve been tryin' not to lose touch, but all this stress is just too much
| Да, я пытался не терять связь, но весь этот стресс слишком велик.
|
| When I was young, it was me and him ridin' 'round the city just the two of us
| Когда я был молод, мы с ним катались по городу только вдвоем
|
| Wish I spent more time with him, all the times that I held back
| Хотел бы я проводить с ним больше времени, все время, которое я сдерживал
|
| All this money in my bank account, but there ain’t a way to buy health back
| Все эти деньги на моем банковском счету, но нет способа вернуть здоровье
|
| See, back then we was close, then I lost who I was
| Видишь ли, тогда мы были близки, а потом я потерял себя
|
| Gettin' close to my dreams, but further from who I love
| Подбираюсь ближе к своей мечте, но дальше от того, кого люблю
|
| What’s meant to be is just meant to be, I don’t think we could change that
| То, что должно быть, просто должно быть, я не думаю, что мы могли бы изменить это
|
| I ain’t sayin' I regret it now, I just wish I had them days back
| Я не говорю, что сожалею об этом сейчас, я просто хочу, чтобы они были на днях раньше
|
| And that’s real
| И это реально
|
| Does it hurt to think of me? | Тебе больно думать обо мне? |
| (think of me)
| (подумай обо мне)
|
| Wishin' your heart still belonged to me, yeah
| Желаю, чтобы твое сердце все еще принадлежало мне, да
|
| 'Cause when I close my eyes I’ll be searching for you (searching for you)
| Потому что, когда я закрою глаза, я буду искать тебя (искать тебя)
|
| Thinkin' of the ways I’ve been hurtin' for you (hurtin' for you)
| Думая о том, как мне было больно за тебя (больно за тебя)
|
| I’ll be here if you come look for me (look for me)
| Я буду здесь, если ты придешь искать меня (ищи меня)
|
| Yeah
| Ага
|
| It’s been a while since I spoke to you, both of us gettin' older now
| Прошло много времени с тех пор, как я говорил с вами, мы оба становимся старше
|
| Life is movin' so fast for me, I just wish I had a way to slow it down
| Жизнь движется так быстро для меня, я просто хочу, чтобы у меня был способ замедлить ее
|
| Wish I wasn’t scared to open up, 'cause I ain’t talked to my dad still
| Хотел бы я не бояться открываться, потому что я еще не разговаривал с отцом
|
| But he’s stubborn though, that’s where I get it from, he drinks Hennessy with
| Но зато он упрямый, вот откуда я это понял, он пьет Хеннесси с
|
| his Advil
| его Адвил
|
| Everyone say I’m just like him; | Все говорят, что я такой же, как он; |
| we smile hard and we hide tears
| мы сильно улыбаемся и прячем слезы
|
| Even though I’ve seen him last month, I ain’t seen my dad in like five years
| Несмотря на то, что я видел его в прошлом месяце, я не видел своего отца уже пять лет.
|
| And that gets to me, heart’s heavy, I just can’t adjust to these changes
| И это доходит до меня, на сердце тяжело, я просто не могу приспособиться к этим изменениям
|
| Lost some people that was closest to me, now I’m losin' all of my patience
| Потерял некоторых близких мне людей, теперь я теряю все свое терпение
|
| Ex girls say they still love me, old friends just come and go
| Бывшие девушки говорят, что они все еще любят меня, старые друзья просто приходят и уходят.
|
| Really I’ve been tryna move on, but I’m too afraid to end up alone
| На самом деле я пытался двигаться дальше, но я слишком боюсь остаться в одиночестве
|
| Too afraid to give my love, 'cause I’m too afraid I won’t feel love
| Слишком боюсь отдать свою любовь, потому что я слишком боюсь, что не почувствую любви
|
| And I’m too afraid that I’ll find love just to find out it’s not real love
| И я слишком боюсь, что найду любовь, чтобы узнать, что это не настоящая любовь
|
| I got so many trust issues, wish I was there to uplift you
| У меня так много проблем с доверием, жаль, что я не был рядом, чтобы поднять тебе настроение
|
| And even though we ain’t close now, it’s difficult to not miss you
| И хотя мы сейчас не рядом, трудно не скучать по тебе
|
| But I wonder what you say to people when they speak about me
| Но мне интересно, что ты говоришь людям, когда они говорят обо мне
|
| I know we both went our separate ways, I just wonder if you still think about me
| Я знаю, что мы оба пошли разными путями, мне просто интересно, думаешь ли ты все еще обо мне
|
| That’s real
| Это реально
|
| Does it hurt to think of me? | Тебе больно думать обо мне? |
| (think of me)
| (подумай обо мне)
|
| Wishin' your heart still belonged to me (still belonged to me)
| Желаю, чтобы твое сердце все еще принадлежало мне (все еще принадлежало мне)
|
| 'Cause when I close my eyes I’ll be searching for you (I'll think of you)
| Потому что, когда я закрою глаза, я буду искать тебя (я буду думать о тебе)
|
| Thinkin' of the ways I’ve been hurtin' for you (of you)
| Думая о том, как мне было больно за тебя (о тебе)
|
| I’ll be here if you come look for me (if you come looking for me)
| Я буду здесь, если ты придешь искать меня (если ты придешь искать меня)
|
| If you come looking for me
| Если ты будешь искать меня
|
| If you come looking for me
| Если ты будешь искать меня
|
| Yeah, yeah, yeah
| Да, да, да
|
| (If you come looking for me
| (Если ты придешь искать меня
|
| If you come looking for me
| Если ты будешь искать меня
|
| Yeah, yeah, yeah) | Да, да, да) |