| Look homie I got that Cali state of mind, man, I never been a chump
| Послушай, братан, у меня такое состояние ума, как у Кали, чувак, я никогда не был болваном
|
| I always had skill, y’all just got beginner’s luck
| У меня всегда были навыки, вам просто повезло новичку
|
| My nigga’s up in the valley, know how we do it, we rowdy
| Мой ниггер в долине, знаю, как мы это делаем, мы шумные
|
| I walk up in the place and these niggas know I’m from Cali
| Я подхожу к этому месту, и эти ниггеры знают, что я из Кали.
|
| You can tell by the way I talk and how my chucks laced up
| Вы можете сказать по тому, как я говорю и как мои патроны зашнурованы
|
| Niggas lookin mad like the they tryina shoot the place up
| Ниггеры выглядят сумасшедшими, как будто они пытаются стрелять в это место.
|
| But y’all gots to chill with that drama, for real, cause I ain’t tryin to see
| Но вы все должны остыть от этой драмы, на самом деле, потому что я не пытаюсь видеть
|
| somebody get killed
| кого-нибудь убьют
|
| But like Devon said, there’s always that one in the crowd talkin loud,
| Но, как сказал Девон, в толпе всегда есть кто-то, кто громко говорит,
|
| and jealousy and envy got em runnin they mouth
| и ревность и зависть заставили их бежать из их рта
|
| Got one too many drinks in they system, they over did it
| Слишком много выпили в их системе, они перестарались
|
| So if you sip on a nigga make sure that you know your limit
| Так что, если вы потягиваете ниггер, убедитесь, что вы знаете свой предел
|
| And we could cruise down the Five on them August nights, warm summer breeze,
| И мы могли бы плыть по Пяти августовскими ночами, теплым летним бризом,
|
| drivin through them city lights
| проезжая через них городские огни
|
| Gotta watch my back cause I hear some niggas after me
| Должен следить за моей спиной, потому что я слышу, как какие-то ниггеры преследуют меня.
|
| Yo, but ain’t no other place I’d rather be, I’m rollin with my
| Эй, но нет другого места, где я бы предпочел быть, я катаюсь со своим
|
| Windows down, breeze across my face
| Окна опущены, ветерок на моем лице
|
| Nothing too fancy, man, it’s not really my taste
| Ничего особенного, чувак, это не совсем мой вкус
|
| But I’m always on the grind, twenty-four seven, man, and I ain’t got the time
| Но я всегда в рутине, двадцать четыре семь, чувак, и у меня нет времени
|
| for no bullshit, please don’t bring it this way
| без всякой ерунды, пожалуйста, не несите это таким образом
|
| Never had a problem with a nigga tryin to get paid
| Никогда не было проблем с ниггером, пытающимся получить деньги
|
| Cause we all gotta eat, but if you with the drama, get the fuck up off of me now
| Потому что мы все должны есть, но если ты с драмой, отвали от меня сейчас
|
| I said I’m on the plane to LAX comin from Reno, auntie told me to stay away
| Я сказал, что лечу в Лос-Анджелес, еду из Рино, тетушка сказала мне держаться подальше
|
| from prostitutes and casinos
| от проституток и казино
|
| Once you fall into an addiction, it’s hard to quit
| Как только вы попадаете в зависимость, трудно бросить
|
| And when you quit you lose everything that you started with
| И когда ты уйдешь, ты потеряешь все, с чего начинал.
|
| I spark then spit the truth and pass the joint, I get straight to the point
| Я зажигаю, затем плюю на правду и передаю косяк, я сразу перехожу к делу
|
| Yo, I’d die for this shit cause I ain’t got no other choice
| Эй, я бы умер за это дерьмо, потому что у меня нет другого выбора
|
| I’m asleep in the foray, I’m catchin narcolepsy
| Я сплю в набеге, я подхватываю нарколепсию
|
| Hopped up on the train just to see how far it gets me
| Запрыгнул в поезд, чтобы посмотреть, как далеко он меня заведет.
|
| Job won’t let me come through the front door so I break through the back
| Работа не пускает меня через парадную дверь, поэтому я ломаюсь через заднюю
|
| Ain’t nobody real as us and I’m just statin a fact
| Разве нет никого настоящего, как мы, и я просто констатирую факт
|
| Lacin these tracks up, like a pair of new shoes
| Лачинь эти следы, как пара новых ботинок
|
| Sippin on a Blue Moon, you know my steez, rest in peace Guru
| Потягиваю Голубую Луну, ты знаешь мой стиль, покойся с миром, Гуру.
|
| Shine like the sun before it sets in the west
| Сияй, как солнце, прежде чем оно садится на западе
|
| Left side but I’m reppin, check the ink in my flesh
| Левая сторона, но я репин, проверь чернила в моей плоти.
|
| But the gangs that rock Taylors never heard of Khalifa
| Но банды, которые качают Тейлора, никогда не слышали о Халифе.
|
| But they rep the California, steady burnin up refer like
| Но они представляют Калифорнию, постоянно горят, ссылаются на
|
| Windows down, breeze across my face
| Окна опущены, ветерок на моем лице
|
| Nothing too fancy, man, it’s not really my taste
| Ничего особенного, чувак, это не совсем мой вкус
|
| But I’m always on the grind, twenty-four seven, man, and I ain’t got the time
| Но я всегда в рутине, двадцать четыре семь, чувак, и у меня нет времени
|
| for no bullshit, please don’t bring it this way
| без всякой ерунды, пожалуйста, не несите это таким образом
|
| Never had a problem with a nigga tryin to get paid
| Никогда не было проблем с ниггером, пытающимся получить деньги
|
| Cause we all gotta eat, but if you with the drama, get the fuck up off of me now | Потому что мы все должны есть, но если ты с драмой, отвали от меня сейчас |