| The smell of wine turned
| Запах вина превратился
|
| Bread beneath the gallows tree
| Хлеб под виселицей
|
| Ode to the nameless: a hooded child
| Ода безымянному: ребенок в капюшоне
|
| Communion for Ravens
| Причастие для воронов
|
| No hope to lose; | Нет надежды проиграть; |
| no past to mourn
| нет прошлого, чтобы оплакивать
|
| Born a slave deep in the earth
| Родился рабом глубоко в земле
|
| A famine-stricken cursed womb
| Проклятое чрево, пораженное голодом
|
| Nothing is sacred
| Нет ничего святого
|
| The only escape is death
| Единственный выход - смерть
|
| You would torture my family
| Вы пытали бы мою семью
|
| To litter my tomb
| Замусорить мою могилу
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| Hooks on the wall over open flame (Silence escape)
| Крюки на стене над открытым огнем (безмолвный побег)
|
| Bowing heads into the earth (No hope; no name)
| Склонив головы в землю (Нет надежды, нет имени)
|
| Hooks on the wall over open flame (Silence escape)
| Крюки на стене над открытым огнем (безмолвный побег)
|
| Bowing heads into the earth (No hope; no name)
| Склонив головы в землю (Нет надежды, нет имени)
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| The smell of wine turned
| Запах вина превратился
|
| Bread beneath the gallows tree
| Хлеб под виселицей
|
| Ode to the nameless: a hooded child
| Ода безымянному: ребенок в капюшоне
|
| Communion for Ravens
| Причастие для воронов
|
| I saw the stone walls fall
| Я видел, как падают каменные стены
|
| Crushing their will to dust
| Сокрушая их волю в пыль
|
| Swept away with the river’s current
| Унесло течением реки
|
| But still, I see every face
| Но все же я вижу каждое лицо
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| In blood or in famine
| В крови или в голоде
|
| Silence escape
| Побег из тишины
|
| Grow old to die here
| Состариться, чтобы умереть здесь
|
| No hope; | Нет надежды; |
| no name
| без имени
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| The smell of wine turned
| Запах вина превратился
|
| Bread beneath the gallows tree
| Хлеб под виселицей
|
| Ode to the nameless: a hooded child
| Ода безымянному: ребенок в капюшоне
|
| Communion for Ravens
| Причастие для воронов
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer
| Я отказываюсь больше жить мертвым
|
| I refuse to live dead any longer | Я отказываюсь больше жить мертвым |