| I looked into darkness too long, now it stares back!
| Я слишком долго смотрел в темноту, теперь она смотрит в ответ!
|
| I looked into darkness, now it stares back
| Я смотрел в темноту, теперь она смотрит в ответ
|
| I looked into darkness, now it stares back
| Я смотрел в темноту, теперь она смотрит в ответ
|
| Welcome to the inside, the worlds largest prison
| Добро пожаловать внутрь самой большой тюрьмы в мире
|
| Where the only way out is six feet deep
| Где единственный выход находится на глубине шести футов
|
| Forced to fear, by burden of indoctrination
| Вынужденный бояться под бременем идеологической обработки
|
| A weight upon their eyelids
| Вес на их веках
|
| Asleep to the outside
| Спит снаружи
|
| The apotheosis of madness, paints red a nation
| Апофеоз безумия красит нацию в красный цвет
|
| Free will is a death sentence
| Свобода воли — это смертный приговор
|
| There’s no salvation
| Нет спасения
|
| Mourn when I say mourn
| Скорби, когда я говорю оплакивать
|
| Or make your graves with the resistance
| Или сделайте свои могилы с сопротивлением
|
| Bow when I say bow
| Поклонись, когда я скажу поклон
|
| Or fade in the vacuum of non-existence
| Или исчезнуть в вакууме небытия
|
| Dark flag: The insurmountable curtain
| Темный флаг: Непреодолимый занавес
|
| Dark flag: How can we be found?
| Темный флаг: как нас найти?
|
| When light can’t reach into shadow
| Когда свет не может проникнуть в тень
|
| How can we be found?
| Как нас найти?
|
| When light can’t reach into me
| Когда свет не может проникнуть в меня
|
| It’s trapped in-between
| Он в ловушке между
|
| Hell and myself
| Ад и я
|
| With the teachings of the great leader; | С учениями великого лидера; |
| we pledge
| мы обещаем
|
| We oath to hold our guns to defend the state; | Мы клянемся держать оружие, чтобы защитить государство; |
| we pledge
| мы обещаем
|
| Mourn when I say mourn
| Скорби, когда я говорю оплакивать
|
| Or make your grave with the resistance
| Или сделайте свою могилу сопротивлением
|
| Bow when I say bow
| Поклонись, когда я скажу поклон
|
| Or fade in the vacuum of non-existence
| Или исчезнуть в вакууме небытия
|
| Dark flag: The insurmountable curtain
| Темный флаг: Непреодолимый занавес
|
| Dark flag: How can we be found?
| Темный флаг: как нас найти?
|
| When paranoia runs rampant as hunger
| Когда паранойя свирепствует, как голод
|
| Welcome to the inside
| Добро пожаловать внутрь
|
| Drowning articulation
| Утопающая артикуляция
|
| Welcome to the inside
| Добро пожаловать внутрь
|
| It feels like madness
| Это похоже на безумие
|
| With no end in sight
| Без конца
|
| Welcome to the inside
| Добро пожаловать внутрь
|
| How can we be found?
| Как нас найти?
|
| When light can’t reach into shadow
| Когда свет не может проникнуть в тень
|
| How can we be found?
| Как нас найти?
|
| When light can’t reach into shadow
| Когда свет не может проникнуть в тень
|
| How can we be found?
| Как нас найти?
|
| When light can’t reach into me
| Когда свет не может проникнуть в меня
|
| It’s trapped in-between
| Он в ловушке между
|
| Hell and myself
| Ад и я
|
| Shrouded in shadow, they threw away the key
| Окутанные тенью, они выбросили ключ
|
| I looked into darkness, now it stares back at me
| Я посмотрел в темноту, теперь она смотрит на меня
|
| The only way out is six feet deep
| Единственный выход находится на глубине шести футов
|
| Six feet deep
| Шесть футов глубиной
|
| Dark flag: how can we be found?
| Темный флаг: как нас найти?
|
| Dark flag: burn it to the ground | Темный флаг: сжечь его дотла |