| I smile and shake and the opera continues,
| Я улыбаюсь и трясусь, а опера продолжается,
|
| And I am quite submissive to the world I am in.
| И я вполне покорна миру, в котором нахожусь.
|
| My previous life is slipping away from me.
| Моя прежняя жизнь ускользает от меня.
|
| My distant past is gone is gone.
| Мое далекое прошлое ушло, ушло.
|
| And the rest of the night
| И остаток ночи
|
| I can’t take my eyes away from him.
| Я не могу оторвать от него глаз.
|
| His glittering eyes and his tender smile.
| Его блестящие глаза и нежная улыбка.
|
| And as I am leaving flush and nervous,
| И когда я ухожу раскрасневшийся и нервный,
|
| He touches my arm and I turn around.
| Он касается моей руки, и я оборачиваюсь.
|
| And he is looking at me with his glittering eyes and his tender smile.
| А он смотрит на меня своими блестящими глазами и своей нежной улыбкой.
|
| Oh God I am lost
| О Боже, я потерялся
|
| How could I let him?
| Как я мог позволить ему?
|
| Everything is dark, obscure, and terrible.
| Все темно, неясно и ужасно.
|
| I don’t understand this.
| Я этого не понимаю.
|
| Oh God, I am lost.
| О Боже, я потерян.
|
| Back in the theatre full of lights
| Снова в театре, полном огней
|
| Where tenors jumped about in tinsel jackets
| Где теноры прыгали в мишурных куртках
|
| Young girls and older men cried bravo, enraptured
| Молодые девушки и пожилые мужчины восклицали браво, восхищенные
|
| There it all seemed simple
| Там все казалось просто
|
| But now alone I am tortured
| Но теперь один я мучаюсь
|
| My conscience naws away at my heart
| Моя совесть ноет в моем сердце
|
| Am I spoiled for Andrey’s love or not?
| Избалована ли я любовью Андрея или нет?
|
| Oh I can soothe myself with irony.
| О, я могу успокоить себя иронией.
|
| Nothing it was nothing.
| Ничего, это было ничего.
|
| I didn’t lead him on at all.
| Я его вообще не подвел.
|
| No one will ever know. | Никто никогда не узнает. |
| I’ll never see him again.
| Я больше никогда его не увижу.
|
| Nothing has happened and Andrey can love me still.
| Ничего не случилось, и Андрей все еще может меня любить.
|
| Oh God why isn’t he here?
| О Боже, почему его здесь нет?
|
| And yet it was like there was nothing between us
| И все же это было так, как будто между нами ничего не было
|
| No veil, no modesty, just his face and strong hands
| Ни фаты, ни скромности, только лицо и сильные руки
|
| His glittering eyes and his tender smile
| Его блестящие глаза и его нежная улыбка
|
| That gold handsome man who pressed my arm | Этот золотой красавец, который сжал мою руку |