| Walkin' down an Alabama road
| Прогулка по дороге Алабамы
|
| Rememberin' what the Bible told
| Помните, что сказала Библия
|
| Walkin' with a letter in his hand
| Прогулка с письмом в руке
|
| Dreaming of another southern land
| Мечтая о другой южной земле
|
| Walkin' down an Alabama road
| Прогулка по дороге Алабамы
|
| And he went by the name of William Moore
| И он пошел под именем Уильям Мур
|
| Now what are you doing William Moore
| Теперь, что ты делаешь, Уильям Мур
|
| Why the letter in your hand?
| Почему письмо в твоей руке?
|
| There’s only one southern land
| Есть только одна южная земля
|
| And he went by the name of William Moore
| И он пошел под именем Уильям Мур
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the hopes
| Какова цена надежд
|
| What price the dreams
| Какая цена мечтам
|
| And what price the glory of one man?
| И какая цена славе одного человека?
|
| Remembering what his grandfather done
| Вспоминая, что сделал его дедушка
|
| Fought for the south in '61
| Сражался за юг в 61-м.
|
| A hundred years have passed by since then
| С тех пор прошло сто лет
|
| Now Moore is fighting for the south again
| Теперь Мур снова воюет за юг
|
| Remembering what his grandfather done
| Вспоминая, что сделал его дедушка
|
| Remembering the time in World War Two
| Вспоминая время Второй мировой войны
|
| And the South Pacific Island that he knew
| И остров в южной части Тихого океана, который он знал
|
| Remembering the young men that he killed
| Вспоминая молодых людей, которых он убил
|
| And the praying that the guns of hate be stilled
| И молиться, чтобы пушки ненависти были успокоены
|
| Remembering the time in World War Two
| Вспоминая время Второй мировой войны
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the hopes
| Какова цена надежд
|
| What price the dreams
| Какая цена мечтам
|
| And what price the glory of one man?
| И какая цена славе одного человека?
|
| And they shot him on the Alabama road
| И они застрелили его на дороге Алабамы
|
| Forgot about what the Bible told
| Забыл о том, что Библия сказала
|
| They shot him with that letter in his hand
| Они застрелили его с этим письмом в руке
|
| As though he were a dog and not a man
| Как будто он собака, а не человек
|
| And they shot him on the Alabama road
| И они застрелили его на дороге Алабамы
|
| Did you say it was a shame when he died?
| Вы сказали, что это был позор, когда он умер?
|
| Did you say he was fool because he tried?
| Ты сказал, что он был дураком, потому что пытался?
|
| Did you wonder who had fired the gun?
| Вы задавались вопросом, кто стрелял из пистолета?
|
| Did you know that it was you who fired the gun?
| Вы знали, что это вы стреляли из пистолета?
|
| Did you say it was a shame when he died?
| Вы сказали, что это был позор, когда он умер?
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the glory of one man?
| Какова цена славы одного человека?
|
| What price the hopes
| Какова цена надежд
|
| What price the dreams
| Какая цена мечтам
|
| And what price the glory of one man? | И какая цена славе одного человека? |