Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Flower Lady, исполнителя - Phil Ochs. Песня из альбома 20th Century Masters: The Millennium Collection: Best Of Phil Ochs, в жанре
Дата выпуска: 31.12.2001
Лейбл звукозаписи: Interscope Geffen (A&M), Universal Music
Язык песни: Английский
Flower Lady(оригинал) |
Millionaires and paupers walk the hungry street |
Rich and poor companions of the restless beat |
Strangers in a foreign land |
Strike a match with a trembling hand |
Learn too much to ever understand |
But nobody’s buying flowers from the flower lady |
Lover’s quarrel, snarl away their happiness |
Kisses crumble in a web of loneliness |
It’s written by the poison pen |
Voices break before they bend |
The door is slammed, it’s over once again |
But nobody’s buying flowers from the flower lady |
Poets agonize, they cannot find the words |
And the stone stares at the sculptor, asks «Are you absurd?» |
The painter paints his brushes back |
Through the canvas runs a crack |
Portrait of the pain never answers back |
But nobody’s buying flowers from the flower lady |
Soldiers disillusioned come home from the war |
Sarcastic students tell them not to fight no more |
And they argue through the night |
Black is black, white is white |
Walk away both knowing they are right |
But nobody’s buying flowers from the flower lady |
Smoke dreams of escaping souls are drifting by |
Dull the pain of living as they slowly die |
Smiles change into a sneer |
Washed away by whiskey tears |
In the quicksand of their mind they disappear |
Still nobody’s buying flowers from the flower lady |
Feeble aged people almost to their knees |
Complain about the present using memories |
Never found their pot of gold |
Wrinkled hands pound weary holes |
Each line screams out you’re old, you’re old, you’re old |
But nobody’s buying flowers from the flower lady |
And the flower lady hobbles home without a sale |
Tattered shreds of petals leave a fading trail |
Not a pause to hold a rose |
Even she no longer knows |
The lamp goes out, the evening now is closed |
And nobody’s buying flowers from the flower lady |
(перевод) |
Миллионеры и нищие ходят по голодной улице |
Богатые и бедные спутники беспокойного ритма |
Незнакомцы в чужой стране |
Зажги спичку дрожащей рукой |
Узнайте слишком много, чтобы когда-либо понять |
Но никто не покупает цветы у цветочницы |
Ссора любовников, лишит их счастья |
Поцелуи рушатся в паутине одиночества |
Это написано отравленным пером |
Голоса ломаются, прежде чем они сгибаются |
Дверь захлопнулась, все кончено еще раз |
Но никто не покупает цветы у цветочницы |
Поэты в агонии, не могут найти слов |
А камень смотрит на скульптора, спрашивает: «Ты нелеп?» |
Художник рисует свои кисти обратно |
Через холст проходит трещина |
Портрет боли никогда не отвечает |
Но никто не покупает цветы у цветочницы |
Солдаты разочарованные возвращаются домой с войны |
Саркастичные студенты говорят им больше не драться |
И они спорят всю ночь |
Черное это черное, белое это белое |
Уйдите оба, зная, что они правы |
Но никто не покупает цветы у цветочницы |
Дымные мечты о спасающихся душах проплывают мимо |
Притупить боль жизни, когда они медленно умирают |
Улыбка превращается в насмешку |
Смытый слезами виски |
В зыбучих песках их разума они исчезают |
До сих пор никто не покупает цветы у цветочницы |
Слабые пожилые люди почти до колен |
Пожаловаться на настоящее, используя воспоминания |
Никогда не находил свой горшок с золотом |
Морщинистые руки долбят усталые дырки |
Каждая строчка кричит, что ты стар, ты стар, ты стар |
Но никто не покупает цветы у цветочницы |
И цветочница ковыляет домой без продажи |
Оборванные клочки лепестков оставляют затухающий след |
Не пауза, чтобы держать розу |
Даже она больше не знает |
Лампа гаснет, вечер уже закрыт |
И никто не покупает цветы у цветочницы |