| Millionaires and paupers walk the hungry street
| Миллионеры и нищие ходят по голодной улице
|
| Rich and poor companions of the restless beat
| Богатые и бедные спутники беспокойного ритма
|
| Strangers in a foreign land
| Незнакомцы в чужой стране
|
| Strike a match with a trembling hand
| Зажги спичку дрожащей рукой
|
| Learn too much to ever understand
| Узнайте слишком много, чтобы когда-либо понять
|
| But nobody’s buying flowers from the flower lady
| Но никто не покупает цветы у цветочницы
|
| Lover’s quarrel, snarl away their happiness
| Ссора любовников, лишит их счастья
|
| Kisses crumble in a web of loneliness
| Поцелуи рушатся в паутине одиночества
|
| It’s written by the poison pen
| Это написано отравленным пером
|
| Voices break before they bend
| Голоса ломаются, прежде чем они сгибаются
|
| The door is slammed, it’s over once again
| Дверь захлопнулась, все кончено еще раз
|
| But nobody’s buying flowers from the flower lady
| Но никто не покупает цветы у цветочницы
|
| Poets agonize, they cannot find the words
| Поэты в агонии, не могут найти слов
|
| And the stone stares at the sculptor, asks «Are you absurd?»
| А камень смотрит на скульптора, спрашивает: «Ты нелеп?»
|
| The painter paints his brushes back
| Художник рисует свои кисти обратно
|
| Through the canvas runs a crack
| Через холст проходит трещина
|
| Portrait of the pain never answers back
| Портрет боли никогда не отвечает
|
| But nobody’s buying flowers from the flower lady
| Но никто не покупает цветы у цветочницы
|
| Soldiers disillusioned come home from the war
| Солдаты разочарованные возвращаются домой с войны
|
| Sarcastic students tell them not to fight no more
| Саркастичные студенты говорят им больше не драться
|
| And they argue through the night
| И они спорят всю ночь
|
| Black is black, white is white
| Черное это черное, белое это белое
|
| Walk away both knowing they are right
| Уйдите оба, зная, что они правы
|
| But nobody’s buying flowers from the flower lady
| Но никто не покупает цветы у цветочницы
|
| Smoke dreams of escaping souls are drifting by
| Дымные мечты о спасающихся душах проплывают мимо
|
| Dull the pain of living as they slowly die
| Притупить боль жизни, когда они медленно умирают
|
| Smiles change into a sneer
| Улыбка превращается в насмешку
|
| Washed away by whiskey tears
| Смытый слезами виски
|
| In the quicksand of their mind they disappear
| В зыбучих песках их разума они исчезают
|
| Still nobody’s buying flowers from the flower lady
| До сих пор никто не покупает цветы у цветочницы
|
| Feeble aged people almost to their knees
| Слабые пожилые люди почти до колен
|
| Complain about the present using memories
| Пожаловаться на настоящее, используя воспоминания
|
| Never found their pot of gold
| Никогда не находил свой горшок с золотом
|
| Wrinkled hands pound weary holes
| Морщинистые руки долбят усталые дырки
|
| Each line screams out you’re old, you’re old, you’re old
| Каждая строчка кричит, что ты стар, ты стар, ты стар
|
| But nobody’s buying flowers from the flower lady
| Но никто не покупает цветы у цветочницы
|
| And the flower lady hobbles home without a sale
| И цветочница ковыляет домой без продажи
|
| Tattered shreds of petals leave a fading trail
| Оборванные клочки лепестков оставляют затухающий след
|
| Not a pause to hold a rose
| Не пауза, чтобы держать розу
|
| Even she no longer knows
| Даже она больше не знает
|
| The lamp goes out, the evening now is closed
| Лампа гаснет, вечер уже закрыт
|
| And nobody’s buying flowers from the flower lady | И никто не покупает цветы у цветочницы |