Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни I Ain't Marching Anymore, исполнителя - Phil Ochs.
Дата выпуска: 30.11.2008
Язык песни: Английский
I Ain't Marching Anymore(оригинал) | Больше маршировать я не буду(перевод на русский) |
Oh, I marched to the battle of New Orleans | О, я маршировал к битве за Новый Орлеан |
At the end of the early British war, | Под конец ранней Британской войны, |
The young land started growing, | Молодая страна начала расти, |
The young blood started flowing, | Молодая кровь начала проливаться, |
But I ain't marching anymore. | Но больше я маршировать не буду. |
- | - |
For I've killed my share of Indians | Я убил свою толику индейцев |
In a thousand different fights, | В тысяче разных боёв, |
I was there at the Little Big Horn, | Я был и у Литтл-Бигхорн, |
I heard many men lying, I saw many more dying, | Я слышал, что многие полегли, я видел, как умирали ещё больше, |
But I ain't marching anymore. | Но больше я маршировать не буду. |
- | - |
It's always the old to lead us to the war, | На войну нас ведёт всегда старичьё, |
It's always the young to fall, | А погибает на ней всегда молодёжь, |
Now look at all we've won with the saber and the gun, | А теперь взгляните на всё, что мы взяли саблей и ружьём, |
Tell me is it worth it all. | Скажите мне, что оно того стоит. |
- | - |
For I stole California from the Mexican land, | Я украл Калифорнию у Мексики, |
Fought in the bloody Civil War, | Дрался на кровавой Гражданской войне, |
Yes, I even killed my brothers | Да, я убивал даже своих братьев |
And so many others, | И много кого ещё, |
But I ain't marching anymore. | Но больше я маршировать не буду. |
- | - |
For I marched to the battles of the German trench | Я шёл маршем к боям у германских окопов |
In a war that was bound to end all wars, | На войне, что должна была положить конец всем войнам, |
Oh, I must have killed a million men, | О, я убил, должно быть, целый миллион людей, |
And now they want me back again, | А теперь меня снова хотят вернуть в строй, |
But I ain't marching anymore. | Но больше я маршировать не буду. |
- | - |
It's always the old to lead us to the war, | На войну нас ведёт всегда старичьё, |
It's always the young to fall, | А погибает на ней всегда молодёжь, |
Now look at all we've won with the saber and the gun, | А теперь взгляните на всё, что мы взяли саблей и ружьём, |
Tell me is it worth it all. | Скажите мне, что оно того стоит. |
- | - |
For I flew the final mission in the Japanese sky, | Наконец, я летал на последнее задание в японском небе, |
Set off the mighty mushroom roar, | Выпускал могучий грибной рык, |
When I saw the cities burning, I knew that I was learning | Когда я увидал, как пылают города, я понял, что усвоил урок: |
That I ain't marching anymore. | Больше я маршировать не буду. |
- | - |
Now the labor leader's screaming | Сейчас лидеры профсоюзов возмущаются, |
When they close the missile plants, | Когда закрывают ракетные заводы, |
United Fruit screams at the Cuban shore... | "Юнайтед Фрут" орёт на кубинский берег... |
Call it, peace, or call it, treason, | Называйте это миром, называйте это изменой, |
Call it, love, or call it, reason, | Называйте это любовью, называйте это разумом, |
But I ain't marching anymore, | Но больше я маршировать не буду, |
No, I ain't marching anymore. | Нет, больше я маршировать не буду. |
- | - |
I Ain't Marching Anymore(оригинал) |
Oh I marched to the battle of New Orleans |
At the end of the early British war |
The young land started growing |
The young blood started flowing |
But I ain’t marchin’anymore |
For I’ve killed my share of Indians |
In a thousand different fights |
I was there at the Little Big Horn |
I heard many men lying I saw many more dying |
But I ain’t marchin’anymore |
It’s always the old to lead us to the war |
It’s always the young to fall |
Now look at all we’ve won with the saber and the gun |
Tell me is it worth it all |
For I stole California from the Mexican land |
Fought in the bloody Civil War |
Yes I even killed my brothers |
And so many others But I ain’t marchin’anymore |
For I marched to the battles of the German trench |
In a war that was bound to end all wars |
Oh I must have killed a million men |
And now they want me back again |
But I ain’t marchin’anymore |
For I flew the final mission in the Japanese sky |
Set off the mighty mushroom roar |
When I saw the cities burning I knew that I was learning |
That I ain’t marchin’anymore |
Now the labor leader’s screamin' |
when they close the missile plants, |
United Fruit screams at the Cuban shore, |
Call it «Peace"or call it «Treason,» |
Call it «Love"or call it «Reason,» |
But I ain’t marchin’any more, |
No I ain’t marchin’any more |
Я Больше Не Марширую(перевод) |
О, я шел на битву за Новый Орлеан |
В конце ранней британской войны |
Молодая земля начала расти |
Молодая кровь начала течь |
Но я больше не марширую |
Ибо я убил свою долю индейцев |
В тысяче разных боев |
Я был там в Little Big Horn |
Я слышал, как многие мужчины лгали, я видел, как многие умирали |
Но я больше не марширую |
Всегда старое ведет нас к войне |
Всегда молодые падают |
Теперь посмотри на все, что мы выиграли с саблей и пистолетом |
Скажи мне, оно того стоит? |
Потому что я украл Калифорнию с мексиканской земли |
Сражался в кровавой Гражданской войне |
Да, я даже убил своих братьев |
И так много других, но я больше не марширую |
Ибо я шел на сражения немецкого окопа |
В войне, которая должна была положить конец всем войнам |
О, я, должно быть, убил миллион мужчин |
И теперь они снова хотят, чтобы я вернулся |
Но я больше не марширую |
Ибо я выполнил последнюю миссию в японском небе |
Отправьте могучий грибной рев |
Когда я увидел горящие города, я понял, что учусь |
Что я больше не марширую |
Теперь кричит профсоюзный лидер, |
когда закроют ракетные заводы, |
United Fruit кричит на кубинском берегу, |
Назовите это «Мир» или назовите это «Измена», |
Назовите это «Любовь» или назовите это «Разум», |
Но я больше не марширую, |
Нет, я больше не марширую |