| It was just a little while ago I glued my ears to the radio
| Совсем недавно я приклеил уши к радио
|
| The announcer was sayin' we’d better beware
| Диктор сказал, что нам лучше остерегаться
|
| A crisis was hanging — a wave from the air
| Висел кризис — волна с воздуха
|
| Crawlin' on the ground
| Ползать по земле
|
| Swimmin' in the sea
| Плавать в море
|
| Headin' for me
| Направляйся ко мне
|
| Well, I didn’t know if I was for or agin' it
| Ну, я не знал, был ли я за или против этого
|
| He was yellin' and screamin' a mile a minute
| Он кричал и кричал со скоростью мили в минуту
|
| Well, he said «Here comes the President
| Ну, он сказал: «Вот идет президент
|
| But first this word from Pepsodent
| Но сначала это слово от Pepsodent
|
| Have whiter teeth
| Иметь белоснежные зубы
|
| Have cleaner breath
| Иметь более чистое дыхание
|
| When you’re facin' nuclear death»
| Когда тебе грозит ядерная смерть»
|
| And then President John began to speak
| А затем Президент Джон начал говорить
|
| And I knew right away he wouldn’t be weak
| И я сразу понял, что он не будет слабым
|
| Well, he said he’d seen some missile bases
| Ну, он сказал, что видел несколько ракетных баз
|
| And terrible smiles on Cuban faces
| И страшные улыбки на кубинских лицах
|
| Close Pictures
| Закрыть картинки
|
| Carryin' land reform too far
| Проведение земельной реформы слишком далеко
|
| Giving land to the USSR
| Предоставление земли СССР
|
| Well, he said we mustn’t be afraid
| Ну, он сказал, что мы не должны бояться
|
| We’re settin' up a little blockade
| Мы устанавливаем небольшую блокаду
|
| Put our ships along the Cuban shores
| Поставьте наши корабли вдоль кубинских берегов
|
| And if the Russian bear yells and roars
| И если русский медведь кричит и рычит
|
| We’ll let him have it
| Мы позволим ему это
|
| From Turkey and Greece, Formosa and Spain
| Из Турции и Греции, Формозы и Испании
|
| The peaceful West European Plain
| Мирная Западноевропейская равнина
|
| From Alaska and Greenland we’ll use our means
| С Аляски и Гренландии мы будем использовать наши средства
|
| And twenty thousand submarines
| И двадцать тысяч подводных лодок
|
| We’re gonna teach the Russians a lesson
| Мы преподаем русским урок
|
| For trying to upset the balance of power
| За попытку нарушить баланс сил
|
| Now most Americans stood behind
| Теперь большинство американцев стояли позади
|
| The President and his military minds
| Президент и его военные умы
|
| But me, I stood behind a bar
| Но я, я стоял за барной стойкой
|
| Dreamin' of a spaceship getaway car
| Мечтая о машине для побега на космическом корабле
|
| Head for mars
| Направляйтесь на Марс
|
| Any other planet that has bars
| Любая другая планета, на которой есть бары
|
| Like Gerde’s Folk City
| Как народный город Герде
|
| Yes, it seemed the President’s stand was strong and plain
| Да, казалось, что позиция президента сильна и однозначна
|
| But some Republicans was a-goin' insane
| Но некоторые республиканцы сходили с ума
|
| And they still are
| И они все еще
|
| They said our plan was just too mild
| Они сказали, что наш план был слишком мягким
|
| Spare the rod and spoil the child
| Пожалейте удочку и избалуйте ребенка
|
| Let’s sink Cuba into the sea
| Давайте погрузим Кубу в море
|
| And give 'em back democracy
| И верните им демократию
|
| Under the water
| Под водой
|
| Well, the deadline was set for ten o’clock
| Ну, крайний срок был назначен на десять часов
|
| For a cold war it was a-gettin' hot
| Для холодной войны было жарко
|
| Well, the Russians tried, the Russians failed
| Ну, русские пытались, русские потерпели неудачу
|
| Homeward bound those missiles sailed
| Эти ракеты направлялись домой
|
| Mr. Khruschev said, «Better Red than dead.» | Г-н Хрущев сказал: «Лучше быть красным, чем мертвым». |